渡荆门送别

【唐代】 李白

渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。

译文

  我乘舟渡江来到遥远的荆门外,一路来到战国时的楚国旧地游历。

  高山随着平坦原野的出现而渐渐消失,长江在广阔无际的原野中奔流。

  月亮倒映江中,仿佛天上飞下的明镜;云彩升起变幻,结成海市蜃楼。

  我依然怜爱这来自故乡的江水,它不远万里,一路送我这只东行的小舟。

注释

渡荆门送别:荆门,山名,在今湖北宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,是楚蜀交界处。

楚:指今湖北一带,春秋战国时属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

大荒:广阔无际的原野。

天镜:指月亮映在水中的倒影,如天上飞下的明镜。

海楼:即海市蜃楼,这里形容江上云彩变幻的奇妙景象。

怜:爱。

故乡水:指长江水,李白是蜀人,长江自蜀东流,故称故乡水。

万里:形容路途遥远。

行舟:诗人所乘之舟。

创作背景

  此诗为李白青年时期出蜀途中所作,具体创作时间约在唐开元十二年(724年)至十四年(726年)之间。当时李白二十五岁左右,怀抱济世之志,辞别故乡四川,沿长江东下,第一次离开巴蜀之地。行至荆门山时,面对壮阔的江景,诗人既为眼前平野开阔、江水奔流的景象所震撼,又不禁涌起对故乡的深深眷恋。诗中“仍怜故乡水,万里送行舟”一句,正是这种离乡远游之际,既向往前程又难舍故土的复杂心绪的生动写照。

简析

  渡荆门送别是一首五言律诗。此诗开篇点题,继而描绘沿途壮丽景色,结以思乡之情,勾勒出远游画卷。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽。诗人以卓越绘景技巧展现雄浑之景,既凸显年少远游、倜傥不群的个性,又深寓浓厚的思乡之情。

鉴赏

  这首诗是李白出蜀时所作。李白此次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。首联“渡远荆门外,来从楚国游”,直接点明了这一壮游的行程与目的。此时的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭。随着船的行进,眼前的景色逐渐变换,当船驶过荆门一带,视野豁然开朗,平原旷野映入眼帘,展现出别样的风景画卷。

  颔联“山随平野尽,江入大荒流”,以极为凝练的笔触,描绘了四种景象:连绵起伏的山岭、辽阔平坦的原野、奔腾不息的长江以及辽远的荒原。短短十个字,空间感极强,每一处景象都显得如此壮阔。“随”字化静为动,将山峦的走向与船行的视角巧妙结合,写出山势逐渐消失于平野的动态过程;“入”字则赋予江水以奔涌的气势,仿佛江水直注入无边无际的荒原。这两句不仅展现了景色的变换,更暗含诗人出蜀后眼界骤开、心胸顿阔的心理变化。

  颈联“月下飞天镜,云生结海楼”,从白天转入夜晚,以比喻手法描绘水月与云天的奇幻景象。月亮倒映在江水中,如同天上飞落的明镜;云气升腾,变幻成海市蜃楼般的奇观。这既是实写荆门一带江面开阔、水天相接的景色,也借瑰丽的想象,表达诗人对未知世界的向往与浪漫情怀。两联一动一静,一实一虚,相映成趣。

  尾联“仍怜故乡水,万里送行舟”,笔锋陡然一转,由壮阔的异乡之景,落回对故乡的深情。诗人虽已离蜀万里,但一路相伴的江水仍是故乡之水,它仿佛有情有意,一路相送。一个“怜”字,道出对故乡的眷恋;“万里”则拉长了空间的距离,使这份乡愁显得绵长而深沉。全诗至此,情感从兴奋、惊叹,归于温厚的思念,收束有力,余韵悠长。

  整首诗以行舟的视角展开,由近及远,由景入情,意象雄阔而不失细腻,手法上兼用动态描写与比喻想象,情感上则融豪迈与柔情于一体。李白以壮游之笔写离乡之情,使这首诗既有青春远行的昂扬,又有游子思归的深沉,堪称其早期诗歌的代表作。