早发白帝城
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
译文
清晨,我告别高耸入云的白帝城,千里之外的江陵,乘船只需一日便能回还。两岸猿猴的啼声还在耳边回荡不停,轻快的小舟已驶过重重青山。
注释
朝辞白帝彩云间:朝辞,清晨辞别;白帝,白帝城,在今重庆奉节县东白帝山上;彩云间,形容白帝城地势高峻,如在云霞之中。
千里江陵一日还:江陵,今湖北荆州;一日还,一天之内到达,形容顺流而下速度极快。
两岸猿声啼不住:猿声,猿猴的叫声;啼不住,不停鸣叫,形容三峡两岸猿声连绵不绝。
轻舟已过万重山:轻舟,轻快的小船;万重山,形容群山连绵,重重叠叠。
创作背景
公元759年(唐肃宗乾元二年)春,李白因卷入永王李璘案,被流放夜郎,行至重庆一带。行至白帝城时,忽遇朝廷大赦,惊喜交加,旋即乘舟东下,返回江陵。此诗即作于抵达江陵之时,故诗题一作《下江陵》。诗中可见诗人遇赦后如释重负的畅快心境,江行一日千里,正是其劫后余生、归心似箭的生动写照。
简析
早发白帝城一诗,以七绝形式描摹自白帝至江陵间水急舟疾之景。首句写白帝高耸,次句言千里江陵一日可还,极写舟行迅捷;三句以猿声山影为衬,烘托飞舟之势;末句点出轻舟已过万重山,凸显水势如泻。全诗将遇赦后的畅快心情与顺水行舟的轻快、江山的壮丽融为一体,运用夸张与奇想,语言流丽飘逸,自然天成,展现了李白诗歌惊世骇俗、不加雕琢的艺术特色。
鉴赏
唐代安史之乱初期,唐玄宗奔蜀,太子李亨留讨安禄山,不久李亨即位,是为唐肃宗。玄宗又曾命其子永王李璘督兵平叛,永王在江陵召兵万人,自树一帜,肃宗疑其争帝,以重兵相压,李璘兵败被杀。李白曾入永王幕府,因此被加以“附逆”之罪,流放夜郎(今贵州遵义)。当他行至巫山(今重庆境内)时,肃宗宣布大赦,李白亦被赦免。他如出笼之鸟,即刻从白帝城东下,返回江陵(今湖北荆州)。此诗即回舟抵江陵时所作,故诗题一作《白帝下江陵》。
此诗旨在描摹自白帝至江陵一段长江水急流速、舟行若飞的情景。首句“朝辞白帝彩云间”,以“彩云间”三字极写白帝城之高耸入云,既点明辞别之地势,又暗含朝霞映照的绚丽气象,为全诗奠定明快基调。次句“千里江陵一日还”,以“千里”之遥与“一日”之速形成强烈对比,突显舟行之迅疾,更暗合诗人获赦后归心似箭的急切心情。此句化用《水经注》“有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”之语,却以夸张手法更显生动。
第三句“两岸猿声啼不住”,笔锋一转,以听觉意象切入。猿啼本为凄厉之音,常被用于渲染悲凉(如郦道元“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”),但此处诗人以“啼不住”三字,反写舟行之疾:因船速极快,两岸猿声此起彼伏,不绝于耳,仿佛连成一片连绵的声响,非但不觉凄楚,反烘托出乘风破浪的酣畅。末句“轻舟已过万重山”,以“轻舟”之轻盈与“万重山”之沉重形成对比,将视觉上的山峦叠嶂化为瞬间跨越的虚影,既具象写出舟行如飞,又暗喻诗人挣脱流放困境、重获自由的畅快。全诗四句,一气呵成,无一处写“快”字,却处处见“快”:朝霞之快、江流之快、舟行之快、心境之快,浑然交融,堪称盛唐绝句之典范。