古朗月行(节选)
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
译文
小时候不认识月亮,把它叫作白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在青云之上。
注释
小时:年幼时。
呼:称呼。
白玉盘:白玉制成的盘子,比喻皎洁的月亮。
疑:怀疑。
瑶台镜:传说中仙界瑶台使用的镜子,比喻月亮。
青云端:高高的云层顶端。
创作背景
此诗约作于唐玄宗天宝末年(约755年),安史之乱爆发前夕。当时李白身处长安,目睹朝政日益腐败,玄宗沉溺声色,杨贵妃与安禄山权倾朝野,国势危如累卵。诗人借咏月寄托讽喻之忧,以白玉盘、瑶台镜喻月之皎洁,暗指盛世表象下的危机。清人陈沆《诗比兴笺》认为此诗“忧禄山将叛时作”,萧士赟亦指出诗中“日喻君、月喻臣”,实为隐刺安禄山借贵妃之势蓄谋叛乱。李白身处乱世前夜,既怀济世之志,又感报国无门,故作此诗以曲笔抒写忧国之情。
简析
这首诗以“白玉盘”和“瑶台镜”为喻,生动描绘月亮的皎洁与形态,传达出儿童对月亮纯真而富有想象力的认识。“呼”与“疑”二字细腻刻画出孩童的天真烂漫。全诗语言清新自然,想象瑰丽奇特,于平实中见奇趣,既显童真之美,又含深远意境,成为传诵不衰的经典。
鉴赏
这是一首乐府诗。“朗月行”是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照原有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白借用此题,称《古朗月行》,却未因袭旧意,而是以浪漫主义的创作方法,借助丰富的想象、对神话传说的巧妙化用,以及浓烈的抒情,构建出瑰丽神奇而意蕴深长的艺术世界。
诗中四句“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端”,先写童年对月亮的稚拙认知。以“白玉盘”比喻月亮的圆润洁白,以“瑶台镜”比喻月光的清亮明澈,两个比喻不仅贴切生动,更将神话意象融入日常认知,使月亮的形与光跃然纸上,新颖而有趣。“呼”与“疑”两个动词,精准捕捉了孩童天真烂漫的神态:脱口而出是“呼”,不加思索;心生猜测是“疑”,带着好奇与想象。这四句看似信笔写来,实则情采兼备,既展现了诗人对童年记忆的深情回望,又为全诗奠定了明快纯真的基调。