点绛唇·闲倚胡床
闲倚胡床,庾公楼外峰千朵。与谁同坐。明月清风我。
别乘一来,有唱应须和。还知么。自从添个。风月平分破。
译文
译文闲着无事就靠坐着胡床,从庾公楼的窗子朝外望去,只见诸峰如千朵鲜花开放。和哪个一同倚坐?明月、清风、我(或他)。别驾通判一来,有唱自然有和,酬唱赠答。你还了解吗?深悉吗?自从你的到来,那江上清风、山间明月的享受,自然是你我各一半了。注释点绛唇:词牌名。闲倚胡床:闲着无事坐于胡床。闲:指办公之余。倚:坐靠。庾公楼:杜甫《秋日寄题郑盟湖上亭》:“池要山简马,月静庾公楼。”用东晋庾亮(公元289-340年)在武昌乘月登南楼典故。别乘:汉朝称郡守的副手为别驾,别:另外。郡守乘车出行。副手乘另外的车跟随,所以叫
创作背景
此词作于宋哲宗元祐五年(1090年)秋。是时,词人正在龙图阁学士充两浙西路兵马钤辖知杭州军州事任上。袁毂(公济)春夏间来为杭悴,词人与他、刘季孙(景文)登山玩水,赋诗唱和。此词亦是词人和袁公济词作之一,概括为“风月平分”词。薛瑞生注评的《苏东坡词全集注评》中,认为这首词的创作时间是元丰三年(1080年)。
简析
此词上片词人自述游山玩水的寂静心态,下片特写与袁公济畅游的独特享受。全词运用了叙述、描写、写实与用典等渲染之笔,尽情抒发了词人与好友畅游湖山的快乐,实现了人格化、自然化和谐统一,突现出东坡和其友人那种身心幽闲、旷然天真、潇洒自然,与大自然为伍的绰绰风姿。
鉴赏
词的上片,词人自述游山玩水的寂静心态。“闲倚胡床,庾公楼外峰千朵”,从室内视角摄起的两个镜头,一为词人自己的闲适倚床的风姿。“闲”字突出了东坡的寂静舒坦的心态;“倚”字描绘了坐靠“胡床”的美姿。二为朝窗外望,只见“庾公楼外”的山峰重叠美景。山外青山楼外楼,宛如花开万朵,全部微缩在“窗含”的镜头中,美丽极了。这是杭州的典型山光。 “与谁同坐,明月清风我”,镜头转到室外。开句用设问的方式,强调无有同玩、同坐的生活空间。“惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也”(东坡《赤壁赋》),遗憾的只能陪伴着“我”。整个上片人