行香子·丹阳寄述古

【宋代】 苏轼

携手江村,梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不见,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。
寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。别来相忆,知是何人?有湖中月,江边柳,陇头云。

译文

译文曾与你携手漫步江村,梅花似雪,飘落在衣裙上。回忆旧地,处处黯然伤神,无限愁苦。如今见不到故人你的身影,再听到往日的曲调,更添怀念。还记得曾同游的望湖楼、孤山寺,还有涌金门。那时游乐所至,我们动辄便题下千首诗;当年总有身着绣罗衫的女子,为我们拂去诗稿上的尘土。自分别后,彼此牵挂思念,你可知有谁在思念我?想必是西湖的明月、江边的垂柳,还有城西南诸山的名胜景物。注释行香子:词牌名。双调小令,六十六字。有前段八句四平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句四平韵三种。丹阳:地名,今江苏丹阳县。

创作背景

  宋神宗熙宁六年(1073),苏轼在杭州通判任上。这年十一月,苏轼因公到常州、润州视灾赈饥,姻亲柳瑾附载同行。次年元旦过丹阳(今属江苏),至京口(今江苏镇江市)与柳瑾相别。此词题为“丹阳寄述古”,据宋人傅藻《东坡纪年录》,它是苏轼“自京口还,寄述古作”,则当作于二月由京口至宜兴(今属江苏)途中,返丹阳之时。

简析

  这首词表现了词人对杭州诗友的怀念之情。上片从分手写起,进而写自己回忆故人的落寞心情;下片追忆与友人同乐的情景,进而表现其思念之情。词中忆人与忆景融汇为一,情深意切,诗意盎然,含蓄蕴藉,词情反复开阖,抓住词调结构的特点,将上下两结处理得含蓄而有诗意,在苏轼早期词中是一首较好的作品。

鉴赏

  这首词表现了苏轼对杭州诗友的怀念之情。  作者开篇便追忆与友人 “携手江村” 的难忘过往,顺势勾起对友人的思念。如今风景依旧,又到了一年开春之时。去年早春,苏轼曾与陈襄同往杭州郊外寻赏春光,当时苏轼写下《正月二十一日病后述古邀往城外寻春》一诗,陈襄的和诗中则有 “暗惊梅萼万枝新” 的句子。词里 “梅雪飘裙” 一句,正是描写两人寻春时,梅花如雪花般飘落、沾附在衣襟裙摆之上的景象。真挚的友情与盎然的诗情,让他们游赏之时满心欢悦,沉醉其中难以自拔。  “故人不见” 一句,让词意陡然转折,点明江村寻春已成过往,去年一同游赏的友人如今已不在身旁。每当吟诵当年寻春时所