沁园春·城中诸公载酒入山余不得以止酒为解遂破戒一醉再用韵

【宋代】 辛弃疾

杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。细数从前,不堪余恨,岁月都将曲糵埋。君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。似壁上雕弓蛇暗猜。记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沉灾。欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。还堪笑,借今宵一醉,为故人来。

译文

译文酒杯啊,你可知我心?酒泉侯已经被罢免了,我也戒酒不饮,甚至就连装酒的皮袋也自请退休了。既已如此,以后如果还有高阳酒徒前来拜访,便统统辞去,更何况造酒的杜康也出仕不再酿酒了。仔细回忆往事,真是不堪回首,大好年华都被埋葬在酒中。但是城中诸公的诗作可真好啊,就像是提壶买酒来劝我,喝一点又有何妨呢。诸公说生病肯定是有原因的,不要杯弓蛇影地猜是酒的缘故。陶渊明终日沉醉,过得很快活;屈原一人独醒,最终却忧愤沉江。我想听取诸公的话破戒畅饮,又惭愧不及晋元帝司马睿那样坚决,做到覆杯不饮。还真是令人耻笑啊,但为了你们这群老朋友,我们今宵就一醉方休吧!注释

简析

  此词与《沁园春·杯汝来前》为姊妹篇,同作于闲居瓢泉初期。前词写戒酒,此词写开戒。词人认真戒酒后不久,又因为朋友们带酒前来看望并劝饮而开戒,于是用前韵作此自嘲自解。全篇由开始的竭力申说不饮,经过朋友们语语透心的开解,直到带着羞惭之色,再度端起酒杯,以议论涵容叙事,首尾圆密、详细地描述出破戒的过程和心理,并融入了深沉的感慨。