端午日赐衣

【唐代】 杜甫

宫衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。
意内称长短,终身荷圣情。

译文

译文端午佳节,皇上御赐名贵宫衣,恩宠深厚。这件香罗宫衣以细葛织就,质地柔软如风拂即飘,色泽洁白恰似新雪。宫衣承蒙皇恩滋养,恰逢酷暑时节,上身清凉舒爽。衣长肥瘦皆合心意,此生终将铭记皇上的深厚盛情。注释宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。细葛:指用最细最好的葛丝做的布。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味。叠雪轻:像雪花叠在一起那么轻。题:指衣服的领子部分。湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑:

创作背景

  这首诗作于唐肃宗乾元元年 (758)。这一年四月皇帝祭祀九庙,杜甫随驾并于端午节受赏,得到赐衣,倍感荣幸,有感而发,遂作该诗。

简析

  《端午日赐衣》是一首五言律诗,为一篇表达感谢的小诗。诗的首联叙事点题,写诗人因得到赏识而倍感荣幸;中四句详写所赐衣服的华美,描绘了宫衣的美妙;尾联用一语双关来盛赞上意之恩。全诗清新典雅、庄重微婉,极为得体,表现了诗人感念天恩浩荡之意,含有被赐官加爵、马上将要大展宏图的快意之兴。