九年十一月二十一日感事而作
祸福茫茫不可期,大都早退似先知。
当君白首同归日,是我青山独往时。
顾索素琴应不暇,忆牵黄犬定难追。
麒麟作脯龙为醢,何似泥中曳尾龟。
译文
译文福祸是难以预测的,我当年离开长安有如先知一般。当我的老同僚们白头赴死之时,我正独自在香山上游览。官员们被害仓促,都来不及像嵇康那样弹一曲《广陵散》;为求取功名利禄在京为官,招致杀身之祸时应该追悔莫及吧。身位重臣大宦而被人杀死,还不如作个甘贫贱而全身者,自得其乐。 注释九年:指唐文宗大和九年(835年)。期:预料。早退:提前隐退。白首同归:典出西晋潘岳《金谷集作诗》,本意为白头时任然志趣相投,形容友谊长久。潘岳后来被害,与好友石崇共赴刑场再提此诗。此处指李训、王涯等重要官员被
创作背景
这首诗创作于唐文宗大和九年(835年),题中“九年十一月二十一日”是“甘露事变”发生当日,但此诗不是作于事变当天。诗人于题下自注云:“其日独游香山寺。”当是白居易在洛阳听闻甘露之变中长安城内宦官作乱,李训、王涯等重要官员遭到杀害后所作。
简析
《九年十一月二十一日感事而作》是一首七言律诗。诗的首联庆幸自己居官趁早引退;颔联咏“甘露四相”同日遭戮之事;颈联感叹当灾祸到来是来不及后悔的;尾联进一步说明见机引退的必要。全诗语言精练,用典精切,为诗人听闻“甘露四相”遭到杀害后追记之辞,他对正直士人的遇难表示出深切的悲哀。
鉴赏
这首诗作于“甘露事变”之后,为诗人听闻“甘露四相”遭到杀害后追记之辞,诗人对正直士人的遇难表示出深切的悲哀。首联庆幸自己居官趁早引退,颔联咏“甘露四相”同日遭戮之事,颈联感叹当灾祸到来是来不及后悔的,尾联进一步说明见机引退的必要。全诗语言精练,用典精切。 首联说自己居官早退,好像是掌握了“先知”。其实他的贬谪江州司马也有被王涯所谗的因素。而甘露之变的发生,让他庆幸自己急流勇退,及时避开了朝廷里的政治风波,从而没有像朝中诸臣那样横遭杀身之祸。 颔联用晋人潘岳、石崇的典故,咏李训、郑注、舒元舆、贾餗等“甘露四相”同日遭戮之事,极为精切。潘岳《金谷集