宴桃源·前度小花静院
【唐代】
白居易
前度小花静院,不比寻常时见。见了又还休,愁却等闲分散。肠断,肠断,记取钗横鬓乱。
译文
译文上次那株小花静静开放在庭院里,那时的情景和往日寻常所见完全不同。如今又见到它,心头涌起万千思绪最终归于无言,连那无端引起的愁绪,也不知不觉间消散了。真是让人肝肠寸断啊,肝肠寸断!要记住她那时首饰不整、鬓发散乱的模样。注释宴桃源:词牌名,又名“碧桃春”“阮郎归”“濯缨曲”等。等闲:无端。钗横鬓乱:指女子首饰不整、鬓发散乱的状态。
简析
这首小词先将带入一段往昔的回忆之中,那静谧的小院,点缀着小花,景致幽美,因“不比寻常时见”而显得格外珍贵;接着表达了相见之后的无奈与愁苦;结末连用两个“肠断”,将内心的痛苦与不舍推向极致。整首词笔触简洁而深情,寓含了词人对那段美好时光的无尽怀念与不舍。