送梓州李使君

【唐代】 王维

万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。(一夜 一作:一半)
汉女输橦布,巴人讼芋田。
文翁翻教授,不敢倚先贤。

译文

译文千山万壑之中,到处都是参天大树,到处都是杜鹃的啼鸣声。山中一夜春雨过后,只见山间飞泉百道,远远望去,好似悬挂在树梢一般。汉水的妇女辛劳织布纳税,巴人地少常常诉讼争田。望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。 注释梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。壑(hè):山谷。杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。一夜雨:一作“一半雨”。树杪(miǎo):树梢。汉女:汉水的妇女。

创作背景

  这是一首送别之作。具体创作时间不详,李使君当是初往梓州(治今四川三台)赴任,王维写此诗相赠。

简析

  《送梓州李使君》是一首五言律诗。诗人想象友人为官的梓州山林的壮丽景象以及风俗民情,勉励其在梓州创造业绩,超过先贤。诗中选取最能表现蜀地特色的景物,运用夸张手法加以描写,气象壮观开阔。全诗没有一般送别诗的感伤气氛,情绪积极开朗,格调高远明快,是唐诗送别名篇之一。

鉴赏

  赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。王维此诗,立意不在惜别,而在劝勉,因而一上来就从悬想着笔,遥写李使君赴任之地梓州(治今四川三台县)的自然风光,形象逼真,气韵生动,令人神往。   “万壑树参天,千山响杜鹃。”首联是说,梓州一带千山万壑尽是大树参天,山连山到处可听到悲鸣的杜鹃。   开头两句互文见义,起得极有气势:万壑千山,到处是参天的大树,到处是杜鹃的啼声。既有视觉形象,又有听觉感受,读来使人恍如置身期间,大有耳目应接不暇之感。这两句气象阔大,神韵俊迈,被后世诗评家引为律诗工于发端的范例。   “山中一夜雨,树杪百重泉