清平乐·忆梁汾
才听夜雨,便觉秋如许。绕砌蛩螿人不语,有梦转愁无据。
乱山千叠横江,忆君游倦何方。知否小窗红烛。照人此夜凄凉。
译文
译文刚刚听到窗外的雨声,就已感觉到浓烈的秋意袭来。是那蟋蟀的悲鸣声,让人在梦里产生无限哀怨的吗?眼前乱山一片横陈江上,你如今有漂泊在哪里呢?你是否知晓,有人在小窗红烛之下,因为思念你而备感凄凉?注释清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》《乐章集》并入“越调”。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。蛩螀(qióng jiāng):此处指蟋蟀。蛩,蟋蟀。 螀,蝉。游倦:犹倦游,谓仕宦不如意而飘泊潦倒。
创作背景
这首词或是作于康熙二十二年(1683年)秋季。秋雨过后,小窗红烛,听蟋蟀声起,凉意渐生,词人不禁想起了他乡的友人,于是词人写下了这首词来怀念友人。
简析
该词上片将思念友人之情描述的如悲如初;下片则是沉思,依然饱含深怨,所描述到的景物也是带上了感情色彩。全词运用借景抒情、寓情于景的表现手法,表达了词人内心对友人的思念,也传达出自己内心的哀怨之情,可以从中看出他的纯真心性,实是一位渴望友谊与关爱的男子。
鉴赏
这首词的上片将思念友人之情描述的如悲如初。下片则是沉思,依然饱含深怨,所描述到的景物也是带上了感情色彩。全词词人运用借景抒情、寓情于景的表现手法,表达了自己内心对友人的思念,也表达了自己内心的哀怨之情。 “才听夜雨,便觉秋如许。”才刚刚听到窗外有雨声,就已经感觉到浓浓的秋意了。这浓浓的秋意,不仅仅是外界的寒凉,更多的是内心深处的凄凉。没有了知己的陪伴,那份孤独与寂寞如同冷风般袭来,让人倍感凉意。在这夜雨之中,蟋蟀的悲鸣声格外清晰,它们或许知道自己生命无多,故而叫声凄厉。在夜色下,这更让人产生无限的哀怨。 “绕砌蛩螿人不语,有梦转愁无据。”上片在凄凄切切