赐宫人庆奴

【五代】 李煜

风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。
多谢长条似相识,强垂烟穗拂人头。

译文

译文年纪渐长,面对烂漫春光都有些羞怯了,旧日同游的芳景处处唤起心头的伤感。多谢那长长的柳枝好似还认得我,特意垂下如烟的柳穗轻轻拂过我的头。注释风情:风月之情,指男女相亲相爱之情,这里指好容貌。宋柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》中有词句:“便纵有千种风情,更与何人说。”羞:羞愧。到处:随处,各处。芳魂:指美人的魂魄。旧游:以往游览所经之处。多谢:一作“多见”,《全唐诗》、《西溪丛语》、《墨庄漫录》等本均作“多谢”。长条:指柳树下垂的枝条。似:好像。强:勉

创作背景

  此诗于诸本二主词或作《柳枝》、或作《杨柳枝》。这首诗于清《全唐诗》中有题作“赐宫人庆奴”。这首诗当是李煜前期的作品。

简析

  《赐宫人庆奴》是一首七言绝句。首句直写女子青春不再,人老色衰;次句说处处都曾留下过她与情人的足迹和影子;三句以柳枝相喻,是其怀思、处处生情的真实写照;尾句愁意渐深,柳枝本无“强垂”之意,但人总有邀宠之心,但因风情渐老、勉强不来,其中的无可奈何之情让人感伤。全诗以第一人称口吻写成,既有直叙,也有妙喻,通过宫女的感伤情怀侧面透露出她的不幸身世。