夜泊水村

【宋代】 陆游

腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。
老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。
一身报国有万死,双鬓向人无再青。
记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。

译文

译文腰上佩带的羽箭已长期凋零,只叹未到燕然山刻石记功名。想老夫我尚能横越那大沙漠,诸位何至于新亭落泪空悲鸣。我虽有万死不辞的报国之志,却无奈双鬓斑白不能再转青。应牢牢记住常年江湖泊船处,卧闻寒州上新雁到来的叫声。 注释1.夜泊水村:夜间把船停泊在临水的村庄旁。2.羽箭:箭尾插羽毛,称羽箭。3.太息:叹气。燕然:山名,在今蒙古人民共和国境内。勒铭:刻上铭文。东汉和帝永元元年(公元89年),车骑将军窦宪大败匈奴,追击单于至燕然山,班固写了一篇铭文,把铭文刻写在巨石上,记载这次成功。此句作者借喻

创作背景

  这首诗作于淳熙九年(1182)秋,作者时年五十八岁。淳熙六年,陆游因为开义仓赈济饥民,受到当权者的反对,被罢职回乡。淳熙九年,陆游主管成都府玉局观,奉祠居家,孤寂无聊,但报国之心一日未灭,便创作了此诗。

简析

  《夜泊水村》是一首七言律诗。首联写壮志未酬之意。”羽箭凋零“、“燕然勒铭”形成对照;颔联自抒豪情,一句“犹堪”、一句“何至”构成流水对;颈联写诗人以身许国,而时不我待的矛盾;尾联回应首联“太息”,落到眼前,谓此夜泊船锦水,卧闻新雁,报国之情,难以抒怀。全诗意境沉郁,音情顿挫,表达了诗人至老不衰的雄心壮志,谴责了那些空谈报国而无所作为的达官贵人。