满江红·危堞朱栏
危堞朱栏,登览处,一江秋色。人正似、征鸿社燕,几番轻别。缱绻难忘当日语,凄凉又作他乡客。问鬓边、都有几多丝,真堪织。
杨柳院,秋千陌。无限事,成虚掷。如今何处也,梦魂难觅。金鸭微温香缥渺,锦茵初展情萧瑟。料也应、红泪伴秋霖,灯前滴。
译文
译文站在高耸的城墙和高楼上,遥望远方,满江都是秋天的景象。人就像秋季向南方飞去的大雁和春季按时飞回堂前的燕子,历经无数次的离合。那些曾经深情款款的誓言,难以忘却,又一次凄凉地远走他乡。耳畔的青丝还有多少未曾染白,能不能织成一片浓郁的相思情意。庭院里面的杨柳,巷子东西方向的秋千,承载了无数的往事,却都随风飘散,成为了过往云烟。如今,那人已不知身在何方,即使在梦中也难以寻觅。炉中的余香尚存,烟气缭绕;华丽的锦被已铺就,但内心却如秋风扫落叶般凄凉,恐怕难以入眠。而此时此刻,偏偏秋雨绵绵,孤灯之下,只有不断的泪珠陪伴。注释满江红:词牌名,又名《上
创作背景
陆游于宋孝宗隆兴二年(1164)五月除左通直郎通判镇江府,第二年作者离开镇江,饯行于镇江府西之浮玉亭写下这首词。这首词从离别相思的内容和华美艳丽的语言看,作者很像是写给一个女子,但也无法确定。因为比兴寄托、词藻华艳以及“女性化”等等,作为艺术手法,正是词的写作传统,不能据以论定的。总之,留别的对象无从确考。
简析
作者是怀着满腔愁绪和悲愤写下这首词的。上片写自己站在高耸的城墙看到秋天的景象,想到自己和秋去的征鸿、春来的社燕一样,已是几度轻别了。下片则是离别怀远,既写到目前,也写到过去,写自己,也写到对方,委婉,全面,一往情深。多处化用典故。这首词因看似实在写与镇江的同僚和友人赠别,其实是借这个话头抒写自己的身世之感和光阴虚掷、事业无成的悲哀,直抒心中的悲慨感之情。
鉴赏
“危堞”指登城,“朱栏”指登楼。在镇江登高览景,所见只有满江的秋色——秋水、秋云、秋树、秋花统统包括在内。人正像是秋去的征鸿、春来的社燕,已是几度轻别了。“轻别”是说离别的轻易与频繁。这六句化用宋苏轼《送陈睦知潭州》:“有如社燕与飞鸿,相逢未稳还相送。”和宋辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》:“楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。”主要写了作者自身的情况,多次和故人离别。当日之缱绻难以忘怀,如今,虽已身在客中却还要他乡作客,令人倍感凄凉愁苦。且看鬓边,没有多少如丝的门发,也不能织得成一片愁绪。“问鬓边、都有几多丝,真堪织”化用唐贾岛《