贵公子夜阑曲

【唐代】 李贺

袅袅沉水烟,乌啼夜阑景。
曲沼芙蓉波,腰围白玉冷。

译文

译文满屋里烟雾缭绕,点燃着沉香,饮宴歌舞,直至乌啼夜残天亮。看看曲池里的荷花,在清波上摇荡,摸摸腰带上的嵌玉,像冰一样寒凉。注释贵公子:泛指贵族公子。夜阑:夜尽。袅(niǎo)袅:烟缭绕摇动。沉水:即沉香。植物,常绿乔木,产于印度、泰国和越南。曲沼:即曲房。内室,密室。芙蓉波:指美人春心荡漾。白玉:腰带上装饰的玉。冷:夜尽哓寒的情状。

创作背景

  李贺是是唐朝宗室的后裔,这对李贺来说似乎是个牢笼、陷阱或者是一种情结。这首诗作于李贺在长安做奉礼郎的三年,即元和五至八年(810-813)。这首诗就是就自己对上流社会所见所闻有感而作。

简析

  《贵公子夜阑曲》是一首新体乐府诗,这是描写贵公子骄贵逸乐情状的小诗。前两句说贵公子沉湎彻夜欢乐,后两句说歌舞未罢,天将向晓。这首诗前面三句通过环境气氛的渲染,来展现贵公子的内心世界;最后一句采用以物代人的手法,通过玉带的冷,表达出贵公子内心的冷。全诗色彩斑斓,意境深邃,弥漫着恣纵行乐的气息,隐含着不可超脱的痛苦挣扎。

鉴赏

  这是写贵公子彻夜饮宴作乐的诗。虽未直接描述“沉湎长夜狎饮”,但通过“袅袅沉水烟”、“腰围玉带玲”,是能让人想象出作乐场面之盛,时间之长来的。全诗仅仅二十个字,似乎刚开了个头,就结束了,但李贺写诗的思路是变化莫测的,诗无定格,句亦无定式,这首诗仅仅是侧面烘托,轻轻一点,便戛然而止。   李贺此诗有意捕捉这“夜阑乐罢的最后一镜头”,通篇仅作含蓄的静态描写,而此前的纵酒豪饮等种种行乐情事,也就尽在不言之中了。诗中的那位贵公子醉眼朦胧,稍带倦态,然而神志尚且清晰,正满意地感触着周边事物的声音、色彩、香氲和质料,仿佛他所有的感官一时都充分地扩张开来。“袅袅沉水烟”一句写视觉和嗅