九歌·礼魂
【先秦】
屈原
成礼兮会鼓,传芭兮代舞;
姱女倡兮容与;
春兰兮秋菊,长无绝兮终古。
译文
译文祭祀之礼完毕啊鼓声密集,传递手中的香草啊交替起舞;美丽的女子啊歌声舒缓;春天献出幽兰啊秋天奉上秋菊,岁岁年年啊永不断绝。注释成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:急疾击鼓,鼓点密集。芭(bā):通“葩”,一种香草姱(kuā夸):美好。倡:同“唱”。容与:舒缓。
创作背景
一说此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲;另一说认为屈原写作这篇祭诗的背景是在楚国两次大败于秦之后,内容与《国殇》的联系(魂与殇),所处于《国殇》之后,可以认定它是相当于《国殇》的乱辞的卒章,而非《九歌》“送神曲”。
简析
《九歌·礼魂》是一首骚体诗,为《九歌》之末篇。此诗以简练的文字生动描绘出一个热烈而隆重的大合乐送神场面,这是祭祀仪式的最后环节,由美丽的女巫领唱,男女青年随歌起舞,还要传花伴歌伴舞。全诗场面恢弘,节奏轻快,洋溢着欢乐之情,亦展现了诗人矢志不渝的报国决心。
鉴赏
因所祭祀送别的神灵既含天地神祇,亦有人间鬼魂,故而不称 “礼神”,转而命名 “礼魂”。 这首诗以凝练笔墨,描绘出一场热烈庄重的合乐送神的盛景。开篇即点出 “成礼” 二字,使其与《九歌》其余各篇形成呼应。祭祀仪式结束后,密集的鼓点骤然响起,人们一边相互传递鲜花,一边轮番交替起舞。俊俏女子展喉放歌,歌声舒缓悠扬,仪态从容。这正是祭祀众神完毕后,一段简短却热烈的娱神场景。春日以兰为供,秋日以菊为祀,人们满心期盼美好生活能月月如斯、岁岁不变。于是众人从春至秋,以时令鲜花向众神倾诉美好愿景,并许下绵延不绝、直至万古的供奉之诺,既彰显了敬神事神的虔诚之心,也洋溢着真挚的欢乐之情。