壬辰寒食
客思似杨柳,春风千万条。
更倾寒食泪,欲涨冶城潮。
巾发雪争出,镜颜朱早凋。
未知轩冕乐,但欲老渔樵。
译文
译文身处异乡的思乡之情如同杨柳,一经春风吹拂,便化作万千条思绪。尤其是到了清明寒食时节,我流下的泪水几乎要淹没冶城。白发仿佛要挣脱头巾的束缚,镜中看到的容貌也已显得衰老。我不再向往官场的荣华,只愿在青山绿水间做一个打鱼砍柴的农夫。注释寒食:节令名,在农历清明前一日或二日。客思:他乡之思。思:思绪,心事。冶城:《太平寰宇记》载,江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之地,因以为名,故址在今南京市朝天宫附近。巾:头巾。雪:白发。朱:红色,常形容青春的
创作背景
此诗是宋仁宗皇祐四年(1052)王安石自舒州通判任上回江宁祭扫父亲墓时写的,当时王安石三十二岁。王安石之父王益曾为江宁通判,宝元二年(1039)卒于官,葬于江宁牛首山(今江宁县南)。皇祐三年(1051),王安石任舒州(今安徽潜山)通判。当年他的长兄宣州司户王安仁病逝,享年三十七;次年四月葬于其父王益墓东南五步。这首诗即是王安石回江宁料理长兄丧事兼祭扫父亲墓时所作。
简析
《壬辰寒食》是一首五言律诗。诗的首联即景言情,借杨柳千枝万枝,喻游宦之思端绪无穷;颔联言悼念父兄之悲苦可塞天地;颈联换意,自画老态;尾联自言退意,谓与其仕宦而早亡,不若渔樵而终老。全诗语言清新峻拔,情感哀痛深沉、恸彻肺腑,感人至深,诗中用比喻和夸张的修辞方法,生动形象地抒发了诗人省墓时沉痛的心情以及变法尚未能推行而意欲归隐的愿望。
鉴赏
王安石回江宁为父亲和长兄王安仁扫墓,心中涌起万缕哀思,泪水如潮,白发早生,容颜提前衰老,因而发出官位不足为乐、终究向往归隐渔樵的感叹。这种心情大概源于父兄虽学问卓越、志节高尚,却仕途困顿、英年早逝的遭遇,触动了他潜藏于心底的归隐之念。然而,他也只能借诗抒怀,无法真正付诸行动。 此诗一方面表达了扫墓时对父亲的沉痛哀悼,另一方面也对自己推行新法时所处的艰难处境有所感慨。 诗中用雪与朱两个色彩鲜明的字眼,生动地描绘出自己因操劳过度而早衰的形象。当时王安石年仅三十二岁,本该黑发朱颜,却已是白发争出、朱颜早凋,这显然是在抒发内心的感慨:自己虽身在官场,却未曾体会