羁春
【唐代】
王勃
客心千里倦,春事一朝归。
还伤北园里,重见落花飞。
译文
译文客游千里追名之心早已厌倦,春天到来我一门心思要回家。北园里的情景还是那么令人伤感,我又看见花飘花落乱纷飞。
注释羁:系住,留下。倦:厌烦,疲倦春事:春天的景物落花:落花的寓意很多,凋谢的花朵,人衰老飘零。
创作背景
这首诗创作与作者《山中》相似,同是王勃旅蜀时的作品,只是一首写于暮春,一首写于晚秋。表面看他离开长安的态度似乎很洒脱,而内心是很复杂的。被逐出沛王府后,他无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。实际上,南国物候也为诗人增添了不少的乡思和烦忧。
简析
《羁春》是一首五言绝句。此诗前两句一句抒情,一句写景,使“客心”之“倦”与“事”之“归”、“千里”之遥与“一朝”之速交相衬映,形成对比;后两句见景又见情,而其所显示的北园花飞之景,实直承前半首的“春事”句,是春事归的表象,透露出诗人因重见园花飞落而怀抱的感伤之情。
鉴赏
前两句“客心千里倦,春事一朝归”,先透过春日已归而人犹滞留不归,把王勃为客在外的心神写得神伤情悴。“春事一朝归”是借由春日返回大地的迅速,来比喻为客羁留在外的时间一下子就过了一年。至于“客心千里倦”一句,则是用来强调远在千里为客的神伤情悴,“倦”字原来是厌倦之意,对于远在千里为客感到厌倦,所以觉得神伤情悴。长久因为远在千里作客不得归而神伤的情怀,在眼见春日一朝而归的情景对比下,心灵自然显得益加憔悴恍惚。
后两句“还伤北园里,重见落花飞”,则是写出春日重回,春花重开又谢,但是作者羁留在外为客的情况,根本没有改变。“重见落花飞”一句,充分把王勃心中为客,千里外度日如年