杨柳枝八首·其一
宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。
正是玉人肠绝处,一渠春水赤栏桥。
译文
译文宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。
注释⑴杨柳枝:词牌名,七言绝句之一体,四句三平韵。⑵宜春苑:古代苑囿名。秦时在宜春宫之东,汉称宜春下苑。即后所称曲江池者,唐代为教坊乐妓所居之地,故址在今陕西省西安市。长条:指细长柔软的柳枝。⑶舞腰:比况之词,状杨柳细软若舞腰。⑷玉人:美人。肠绝:一作“肠断”。⑸赤栏桥:长安城郊桥名,后多泛指男女或朋友相会之处。
创作背景
这组诗约作于唐文宗大和(827—835)、开成(836—840)年间。王昆吾《隋唐五代燕乐杂言歌辞研究》云:《杨柳》一名《柳枝》,源于隋代民间歌曲,名载《教坊记》,多用于笛乐。刘禹锡、白居易均有诗咏及此。温庭筠大和、开成年间似曾从裴度游,而裴度于此期间与刘禹锡、白居易诗酒唱和,过从甚密,则温庭筠有可能在此期间结识刘、白,《杨柳八首》或即在此期间模仿酬和之作,此诗为其中第一首。
简析
《杨柳枝八首·其一》是一首七言绝句,为一篇咏柳诗。诗的首句将人带入一个春意盎然、杨柳依依的场景中;次句进一步将自然景致与人物活动相结合;三句陡然转折,使整首诗的情感色彩由明媚转为哀婉;末句再次将视线拉回到自然景观上,是为人物情感的外化。这首诗色泽鲜明、情感细腻,将春日之景与人物情感完美融合,咏写长安郊外之柳,亦蕴含感物自伤的情思。
鉴赏
起句,点明咏柳本题。“宜春苑外”四字,点出杨柳所在之地。“最长条”三字,简约的勾勒柳枝的“长条”形状。柳,向以“垂柳”为美,冬去春来,发芽抽枝,很快长条拂地。因而咏柳的作品,总是渲染柳条的柔长。温词言柳,也先写其“长条”,既将柳之所以区别于其他事物的主要特征表现出来。而着一“最”字,分明已将人的观感溶于其中。那么,词人不写其他花树,却独言柳,可能只是因为柳的“最长条”,或是另有别的什么原因。但仔细分析即可知,细长柔软的柳条,最能勾起人的离情别绪。柳条随风摇摆,与人难舍又难分,好像还有许多惜别的话,没有说出来,饱含着激情。细细地柳丝,似人的情思。因此,描摹柳的“长条”,已暗示人的伤怀,