送崔郎中赴幕

【唐代】 温庭筠

一别黔巫似断弦,故交东去更凄然。
心游目送三千里,雨散云飞二十年。
发迹岂劳天上桂,属词还得幕中莲。
相思休话长安远,江月随人处处圆。

译文

译文自从在黔巫分别,我就像琴瑟断弦般伤心;老朋友向东远去,我心中更觉凄凉。心神随你远行三千里,目光追随至天涯;你我如云雨飘散,已经阔别二十年。你仕途显达、建功立业,何须依靠科举及第;你撰写诗文,正适合担任幕府中清贵的官职。不要再感叹长安路遥难寄相思,江上明月永远相随,天涯亦是团圆。注释黔巫:指重庆巫山及古黔中一带。幕中莲:典故,指幕府中清雅、尊贵的官职,是对友人前往幕府任职的赞美。