临发崇让宅紫薇
一树浓姿独看来,秋庭暮雨类轻埃。
不先摇落应为有,已欲别离休更开。
桃绶含情依露井,柳绵相忆隔章台。
天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。
译文
译文庭院深处,一树紫薇孤零零地开得千娇百媚。深秋的暮雨淅淅沥沥,细如尘埃般洒落下来。紫薇向来迟迟不肯凋谢,原是在等着赏花人前来驻足;如今赏花人即将离去,它便也不必再这般盛放了。露井旁边的桃花,对紫薇满含深情、紧紧依偎;而柔媚的柳条,与紫薇之间的相思,却被幸台远远隔开,难以相近。就算花儿开在天涯海角,也自有繁盛与凋零的时节,又何必非要移植到皇家的上林苑中呢?注释发:出发。祟让宅:王茂元所居之宅,在洛阳。紫薇:落叶小乔木,夏秋之何开花,花是紫红色或白色,又称“百日红”。浓姿:花树盛开
创作背景
李商隐为王茂元的女婿,对崇让宅中的一切自然很熟悉。会昌元年(公元841年),王茂元出为忠武节度使、陈许观察使(治所在陈州,今河南淮阳县),秋,李商隐受招赴陈许为掌书记,此诗是诗人离开洛阳崇让宅前夕,于秋雨之中观紫薇有感而作。
简析
《临发崇让宅紫薇》是一首七言律诗。诗的首联写崇让宅的庭院之中,一树紫薇花事繁茂;颔联则花我合一,表现出诗人与紫薇的一种惺惺相惜之情;颈联引入两种花与紫薇形成对比;尾联故作宽解,却仍无法掩饰去国离京时失意感伤的情怀。这首诗写得含蓄蕴藉,情意深沉,在无奈的自我解嘲之中,也隐约有愤激不平之气。
鉴赏
这首诗以紫薇为核心意象,借秋庭暮雨的清冷背景,将物我相融的深情与去国离京的失意交织,情感抑扬起伏、含蓄深沉,既见物我相通的灵犀,也藏愤激不平的怅惘,艺术表达独具匠心。 首联开篇便铺展场景:崇让宅的庭院深处,秋雨如尘、绵绵洒落,一树紫薇在暮色中开得浓艳夺目。“独看”二字是点睛之笔,既写出诗人孤身赏景、无人相伴的孤寂,也暗衬紫薇寂寥无主、少人问津的境遇,一景一人,孤寂之情相互映照,明暗交织的画面,既勾勒出紫薇的夺目,更暗合诗人与周遭环境的尖锐冲突。 颔联承接首联的孤寂,生出奇思妙想:紫薇迟迟不肯凋零,想来是为了等候“我”的欣赏;可如今“我”即将离别此地,再