乱石
虎踞龙蹲纵复横,星光渐减雨痕生。
不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵。
译文
译文乱石如虎踞龙蹲满地纵横,它们本是天上陨落的星辰,如今光芒日渐黯淡消尽,只留下风雨长年侵蚀的痕迹。这些乱石本不必一起阻塞世间的往来道路,可这般落魄失意的景象,就足以让借酒避祸的阮籍痛哭到心碎。注释虎踞龙蹲:形容怪石雄伟之状。此用以暗示有志于世的才士。王勃《益州夫子庙碑》:“珠衡玉斗,征象纬于天经;虎踞龙蹲,集风云于地纪。”雨痕:雨点打在细砂、泥或粘土上形成的小浅坑,有时保留在沉积岩的层面上。《左传·僖公十年》:“陨石于宋五,陨星也。”此句谓当道已久。不须:不要。并:同时。碍:妨害,限阻。
创作背景
根据张采田《玉溪生年谱会笺》的考证,此诗作于唐宣宗大中二年(848年)李商隐离开桂林郑亚幕府之后。大中二年二月郑亚被贬为循州刺史,李商隐亦罢幕索居,不得不离开桂林。此后他想投靠湖南观察使李回,李回却不敢为他奏辟。李商隐遇合无缘,精神非常痛苦,有感而作此诗。
简析
《乱石》是一首七言绝句。此诗前两句写石点题,描绘石积于地,如虎伏龙卧,却纵横散乱,紧扣题目之“乱”字,以暗示有志才士失志受挫之意,其中寄寓了诗人的不平之志;后两句因石而寄慨,运用魏晋高士阮籍的典故以讥讽的笔调抒发真正自己的才志不得其所的悲愤之情。全诗咏石实为悲人,表现了诗人受到压抑而找不到出路的苦闷,隐含着诗人对当时黑暗的政治局面以及妒贤嫉能的权贵官僚的强烈不满之情。
鉴赏
这是一首咏物诗作,开篇两句紧扣题意,描摹乱石之态并点题。“虎踞龙蹲” 一语,既状写石的形态,又暗藏典故 —— 以 “龙蹲” 代指孔子,用 “虎踞龙蹲” 形容才华出众、身负不凡之志的人,这在唐代作品中颇为常见。如卢照邻《南阳公主集序》中便有 “龙蹲东鲁,陈礼乐而救苍生;虎踞西秦,焚诗书以愚黔首” 的表述。李商隐在此处借这一典故,描绘乱石堆积于地的姿态,如猛虎伏卧欲跃、蛟龙静卧欲飞,暗喻那些心怀壮志、有志于当世的才士。而 “纵复横” 三字陡然转折,极力描摹虎形石翻倒、龙形石横卧的散乱凋零之态,紧紧扣住题目中的 “乱” 字,暗合才士壮志难酬、遭遇挫折的境遇。联系《易・乾卦》中 “云从龙,风