京兆府栽莲

【唐代】 白居易

污沟贮浊水,水上叶田田。
我来一长叹,知是东溪莲。
下有青污泥,馨香无复全。
上有红尘扑,颜色不得鲜。
物性犹如此,人事亦宜然。
托根非其所,不如遭弃捐。
昔在溪中日,花叶媚清涟。
今年不得地,憔悴府门前。

译文

译文肮脏的水沟里积着浑浊的水,水面上荷叶长得密密层层。我来到这里一声长叹,认出这是东边溪里的莲花。下面埋在青色的污泥里,浓郁的香气再也不复存在。上面有尘土扑打,鲜艳的颜色也没法保持。事物的本性尚且这样,人世间的事也该是如此。扎根在不合适的地方,倒不如被丢弃掉。从前在溪水里的时候,花叶在清澈的水波上娇美动人。今年没长在合适的地方,在官府门前枯萎憔悴。注释田田:水草叶漂浮貌。乐府古辞《江南》:“江南可采莲,莲叶何田田。”馨香:散播很远的香气。红尘:

简析

  《京兆府栽莲》是一首五言古诗。诗的前八句为景物描写,描写了莲花的惨白景象,揭示它所处的艰难环境;接下二句将自然界的现象升华到对人生哲理的思考;后六句表现出对莲花不幸遭遇的同情,通过对比,展现了莲花昔日在东溪中的美好与今日在府门前的憔悴,形成强烈的反差,进一步强调了环境对生物成长的重要性。这首诗以物喻人,情感深沉,寄托了对个人命运多舛、才华难展的深深感慨。