倦夜
倦枕厌长夜,小窗终未明。
孤村一犬吠,残月几人行。
衰鬓久已白,旅怀空自清。
荒园有络纬,虚织竟何成。
译文
译文失眠的人总是厌烦这漫漫长夜,窗户仿佛永远也见不到光亮似的。荒寂的孤村中传来狗吠声,那是几个行人在残月下赶路。鬓发早已稀疏斑白,旅途的情思空空胸中静。眼前荒园中阡陌纵横,纺织娘声声叫个不停,不断空鸣叫哪能有功成? 注释倦枕:即对枕头厌烦,就是失眠。未明:未见天亮。残月:这里当指天将明的月亮。衰鬓:人老而头发稀少。旅怀:客居情怀。清:清苦。络纬:虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
创作背景
这首诗写于公元1099年(元符二年),时苏轼已六十四岁。据记载,苏轼于公元1097年(绍圣四年丁丑)被贬谪到昌化军(属今海南省),元符元年戊寅移至儋耳谪所。最初寄居在一所官屋中,后朝廷听到这个消息,便派人把他赶出来。于是他只好在儋州城南桄榔林下自己筹建一处住宅,名日桄榔庵。
简析
《倦夜》是一首五言律诗,为一首感寓诗。首联是对长夜漫漫的怨恨,盼望天亮而小窗未明;颔联由犬吠想到月下行人。更添孤寂之感;颈联由行人转想到自己的飘零生活,虽无政务之累,却也鬓发皆白,感慨不已;尾联借络纬虚织比喻自己政治上的绝望。全诗结构紧凑,联想自然,描写生动,含意深刻,言外之意无穷。
鉴赏
这是一首感寓诗。首联是对长夜漫漫的怨恨,盼望天亮而小窗未明。颔联由犬吠想到月下行人。更添孤寂之感。颈联由行人转想到自己的飘零生活,虽无政务之累,却也鬓发皆白,感慨不已。尾联借络纬虚织比喻自己政治上的绝望。全诗结构紧凑,联想自然,描写生动,含意深刻。 “倦枕厌长夜,小窗终未明”,写失眠的人讨厌夜长,窗户仿佛永远也见不到亮似的。失眠的人希望天快亮,所以“厌长夜”一下句说,但黑夜又偏偏不肯退去,窗户老是不见光亮。“厌”“终”,表明作者失眠时间之久,情绪之烦躁,对天明的切盼。作者失眠之因,不外乎被贬的不幸,对前途的担优,生活的艰难,或者是对自己年老而无所作为的悔恨。看来这