农家叹
有山皆种麦,有水皆种秔。
牛领疮见骨,叱叱犹夜耕。
竭力事本业,所愿乐太平。
门前谁剥啄?县吏征租声。
一身入县庭,日夜穷笞搒。
人孰不惮死?自计无由生。
还家欲具说,恐伤父母情。
老人傥得食,妻子鸿毛轻。
译文
译文所有的山坡都种上了麦子,所有的水田都种上了水稻。牛的颈部被磨破成疮,露出骨头,仍大声呵斥它连夜耕地。用尽全力耕田种地,只想要过上安稳快乐的日子。门前是谁在急促的敲门呀?是县吏一声声催促着把租税交。我被抓进那县府衙门,倍受刑杖拷打之苦。普天之下有谁不惧怕死亡呢?心中估量我怕是性命难保。放还家中想向家人详细说出,又怕伤害父母之情。唉!如果老人们能吃饱,妻子儿女的生命也只好视作鸿毛。 注释秔(jīng):同“粳(jīng)”,稻谷的一种,种于水田。牛领:牛
创作背景
该诗作于公元1195年(宋宁宗庆元元年)暮春时节,当时陆游已71岁,在山阴三山别业。作者在农村生活多年,又亲自参加农业劳动,对农民疾苦怀有深刻同情。于是作者便借农民口吻,创作了该诗。
简析
《农家叹》是一首五言古诗。这首诗以白描手法,通过一位农民的诉说,反映他如何日夜劳动,向往过太平日子,但又受到官府滥征暴敛,以致无以维生的血泪遭遇。全篇语言平实,刻画真切,写农民心中承受的巨大悲愤与无奈,字里行间表达了对农民深切的同情。
鉴赏
本诗以白描手法,站在一位农民的角度,反映他如何日夜劳动,向往过太平日子,但又受到官府滥征暴敛,以致无以维生的血泪遭遇。本诗一共可以分为三个部分。 前六句为第一部分,写出农民辛勤劳作、心盼安慰的生活要求。农民只能靠山吃山、靠水吃水,因地制宜地耕种庄稼。犁牛颈背被日夜轭住,以致磨烂成疮,露出骨头。马、牛等家畜是农民的重要生产资料,农家视为至宝而百般爱护,何以伤害至此,联系“妻子鸿毛轻”句可知,父子、夫妇尚且不能相保,更何况是牲畜于此可见生存之艰难。前四句从空间(“有山皆种麦,有水皆种秔”)、时间(“叱叱犹夜耕”)两个角度说明靠耕地为生的农民的生存之艰难。“竭力事本业,