夜雨寄北

【唐代】 李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文

译文你问我回家的日期,我还没有确定日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。归期:指回家的日期。巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。秋池:秋天的池塘。何当:什么时候。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几

创作背景

  这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。 在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。他们认为,李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在这一年的夏秋之交病故,李商隐过了几个月才得知妻子的死讯。现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人经过考证认为它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄内”诗,而是写赠长安友人的。

简析

  《夜雨寄北》是一首七言绝句。此诗前两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了诗人孤寂的情怀和深切的思念;后两句则设想来日重逢谈心的欢悦情景,反衬出今夜的孤寂。诗即兴写来,写出刹那间情感的曲折变化,展现了质朴、自然的风格。与李商隐的其他诗词相比,这首诗更注重情感的直接表达,不依赖华丽的辞藻和复杂的象征。全诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长。

鉴赏

  此诗首句“君问归期未有期”,以一问一答开篇,先作停顿再行转折,语调起伏有致,极具表达张力,诗人羁旅在外的愁绪与无法归家的苦闷,已然尽显纸上。紧接着,诗人描绘当下眼前的景致:“巴山夜雨涨秋池”,先前流露的羁旅愁思与归乡不得的苦楚,便与夜雨交织在一起,淅淅沥沥、连绵不绝,涨满秋日池塘,弥漫在巴山的夜色之中。这份愁闷并未直接言说,而是借眼前之景自然流露,诗人更由此拓展开来,放飞想象,另辟全新意境,抒发了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”的心愿。这般构思新奇,出人意料,可设身处地体会,又觉情感真挚恳切,字字皆发自肺腑。  “何当”这一表期盼的词语,正是从“君问归期未有期”的现实