宴西楼
西楼遗迹尚豪雄,锦绣笙箫在易空。
万里因循成久客,一年容易又秋风。
烛光低映珠㡚丽,酒晕徐添玉颊红。
归路迎凉更堪爱,摩诃池上月方中。
译文
译文西楼上前人的遗迹依然是那样地豪雄,锦锈般华美的笙箫声声缭绕在空中。当时远行万里并未认真考虑,谁知竟成了久客;一年年飘忽而去,如今楼头又刮起了秋风。烛光低照着珍珠帘幕,显得特别华美;酒后慢慢泛出醉晕,舞女的双颊更加润红。迎着秋风转回驿舍,归路越发地可爱;隋将军的摩诃池上,明月正挂在高空。注释西楼:指宋代成都转运司园的西楼。曹学佺《蜀中名胜记》卷四《成都府四》:“转运司园,亦称西园。园中有西楼。”西楼遗迹:西楼为五代时蜀国权臣的故宅。《宋诗纪事》卷二十三章质夫《运司园亭诗》序云:“成都转运司园庭,盖伪蜀
创作背景
这首诗作于1174年(淳熙元年)诗人以蜀州通判摄理知州期间。这年六月,他在成都西楼宴饮后,有感而作此诗。
简析
《宴西楼》是一首七言律诗。诗的前四句通过描写当年由蜀入陕路途中的所见所感,回忆自己从军南郑的光荣历史;后四句表达不甘老死乡里的悲愤心情。整首诗极写宴会的豪华、音乐歌舞场面的热烈,于花团锦簇的生活描写中,流露出诗人功业未立的惆怅、光阴虚度的悲哀。
鉴赏
前四句通过描写当年由蜀入陕路途中的所见所感,回忆自己从军南郑的光荣历史。对仗俱极工稳,描绘有声有色,情景历历如在眼前。后四句表达自己不甘老死乡里的悲愤心情。写得十分凄壮感人。尤其是颈联,将作者对现实社会的强烈的失落感表现得很充分。 “西楼遗迹尚豪雄,锦绣笙萧在半空”。首联紧扣题目,从宴饮的场所——西楼着笔。首句先以“豪雄”二字虚点一笔,次句进一步就此着意渲染:“锦绣笙箫。”描绘其豪华壮美、歌管竞逐,暗藏题内“宴”字;句末缀以“在半空”三字,则西楼耸立天半的形象宛然在目。 “万里因循成久客,一年容易又秋风。”颔联从宴饮现境触发诗人久客无成的感慨。