寒食汜上作
【唐代】
王维
广武城边逢暮春,汶阳归客泪沾巾。
落花寂寂啼山鸟,杨柳青青渡水人。
译文
译文在广武城边,正值暮春时节,遇到了从汶阳归来的客人,眼泪沾湿了手巾。落花无声飘落,山鸟纷纷啼鸣,杨柳青青,伴着渡水的行人。注释广武:古城名。故址在今河南省荥阳市东北广武山上。汶阳:汶水之北。汶水即今大汶河。黄河支流。山的南面,水的北面称为“阳”。沾巾:沾湿手巾。形容落泪之多。
创作背景
按唐制,地方官大多任期四年。唐玄宗开元十年(722年),王维刚刚入仕不久,正要大展宏图之际,却被小人陷害,贬到偏远的济州府。开元十四年(726年),四年期满后,诗人结束了济州司仓参军的任职,启程归京,准备接受新的任命。 诗人走水路,船至广武城时,亦正值暮春寒食节之际,诗人悲喜交集,写下了这首诗。
简析
《寒食汜上作》是一首七言绝句。此诗前两句直叙归途情景,然后移情入景;后两句照应开头,写暮春百花飘零,体现了作者的寂寞伤情。整首诗通过对归途之中景象的描写,表达了诗人内心的寂寞之情。全诗前后照应,对比鲜明;静动之间的景语饱含了诗人的复杂心情。
鉴赏
经历了漫长而寒冷的冬季之后,温暖宜人、百花绽放的春天,给人的感觉总是很美好,可是美好的时光又总是很短暂。正因如此,到了暮春时节,百花凋零,古人常因此而发一些伤春惜时的感慨。王维这首诗同样也是伤春,但却饱含着复杂的思想感情。 头两句交代行程。这个时候的诗人,刚刚结束四年的地方官任期,马上要回到长安去。京城里等待他的或是升迁,或是继续外放做官,不知道又将寄身何处。朝廷中的政局以及复杂的人事关系,已经使得诗人对自己的命运失去了把握。正因为这种对前途命运不确定性的担忧,行至广武城边时,对着落花时节的暮春景象,不由得悲从中来,情不自禁地流下眼泪。 后两句描写了诗