彩书怨
叶下洞庭初,思君万里馀。
露浓香被冷,月落锦屏虚。
欲奏江南曲,贪封蓟北书。
书中无别意,惟怅久离居。
译文
译文相聚的时间总是很短,期待的时间总是很长很长。秋天又来了,满江的红叶向洞庭湖悠悠飘去,而你还在远在万里之外。秋夜长,相思更长;只有寒露带给凄凉,只有月儿与我为伴。真想弹奏一曲热闹的江南采莲曲,把它封在信中一封又一封地往蓟北寄去。信中没有写别的,只是写了长久以来的相思与惆怅。
注释彩书怨:一名《彩毫怨》。彩书:即帛书,指书信。叶下:秋至之征。初:一作“秋”。馀(yú):不尽的,未完的。锦屏:锦绣屏风,这里指天空。江南曲:乐府曲调名。这里代指歌咏游乐之曲。
创作背景
此诗创作于唐武后中宗时期。上官婉儿自幼在宫中生活,一生困于皇宫之中,虽然深受武则天和唐中宗的宠信,但却得不到一份真挚的感情。在这种情境中,作者产生一种类似闺怨的情绪,于是模仿创作闺怨诗,以表达感情。
简析
《彩书怨》是一首五言律诗。此诗以闺中思妇的口吻,抒写了她思念丈夫的急切心情,塑造出一位秋天怀念丈夫的妻子形象。首联点明了时间、地点和主题;颔联实写思妇之怨;颈联虚写思妇之思,末联收束全篇。全诗风格深沉开阔,感情自然真挚,语言清新含蓄,对仗工整,情味悠长。
鉴赏
该诗写思妇怀念丈夫的怨情。思妇住在江南洞庭湖边,丈夫远在蓟北。这样安排构思巧妙。首句既点明时令和地点,又化用楚辞“洞庭波兮木叶下”的诗句。中间两联对仗极工,末联点题。钟惺评此诗曰“高浑”,实为唐诗佳作。 首联点明了地点、时间和主题,即深秋时节对夫君的怀念。头一句“叶下洞庭初”化用屈原《九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白蓣兮骋望,与佳期兮夕张”句意,点明时节,又借屈原诗中盼湘女水神来的吉日之意,暗含盼夫早归的宿愿。第二句“万里余”,言丈夫离去之远,愈远则念愈深,一个“思”字统领全篇。 颔联实写思妇之怨,以“被冷”、 “屏虚”写出“怨”的高潮