感讽五首·其二
奇俊无少年,日车何躃躃。
我待纡双绶,遗我星星发。
都门贾生墓,青蝇久断绝。
寒食摇扬天,愤景长肃杀。
皇汉十二帝,唯帝称睿哲。
一夕信竖儿,文明永沦歇。
译文
译文年轻人被轻视,难成俊杰,太阳之车为何这样缓慢运行!我殷切期待着能得到通显之位,快把白发赐给我,以能早得重用。洛阳城门外有贾谊的坟墓一座,凭吊的人们很久以来就已断绝;在花柳飘摇的寒食扫墓节,景象却如深秋,让人感到悲愤、萧瑟!堂堂西汉王朝,帝王有十二个之多,只有那汉文帝,可称得上聪慧明哲;可是一旦他也偏信了那些无耻小人,昌明的政治也就永远沉没消歇。 注释奇俊:才智杰出的人。日车:太阳。躃(bì)躃:行走缓慢的样子。纡(yū)双绶(shòu):指做高官。《汉书·霍光金
创作背景
这是李贺对现实有所感慨而作的一组讽喻诗,非一时一地之作,当作于元和六年(811年)至元和八年(813年)李贺担任奉礼郎期间。本首诗是组诗中的第二首。
简析
《感讽五首·其二》是一首五言古诗,此诗凭吊贾谊之墓,表达失意文人对进入官僚体系的渴望、焦虑、怨恨和绝望。诗人羡慕年少得志者,又悲叹贾谊被谗言所害,自己亦遭小人陷害,无法施展才华。他心中放不下“蒙帝王垂青”的信念,但命运之门已向他关闭,对“为帝王师”的价值产生反面思考,最终陷入无尽的期盼与绝望之中。
鉴赏
这首诗表达了失意文人对进入官僚体系的渴望、焦虑、怨恨、绝望。 首先是两个耀眼的榜样——金日磾的两个儿子。这两个小儿八九岁的时候便封高官,佩双绶,令李贺羡慕不已。但是他没有这种幸运,双绶没有得到,头发倒白了不少。年华已逝,功名无望,不仅焦灼,还有失制和怨恨,借贾生之事发出。文人望获得帝王的垂青,获得垂青后仍旧可能好景不长。皇帝们是那么容易听信谗言。西汉十二位皇帝中,唯有文帝堪称睿哲,但他也难免听信小人诲言。贾谊终于被贬为长沙太傅,三十三岁即忧愤而死。而今又值寒食,杨柳播荡,昔日那些毁谤贾谊的无耻小人们虽然早已不在人世,洛阳城外的贾生墓却少人吊祭,呈现一片肃杀之景。这