汲江煎茶
活水还须活火烹,自临钓石取深清。
大瓢贮月归春瓮,小杓分江入夜瓶。
雪乳已翻煎处脚,松风忽作泻时声。
枯肠未易禁三碗,坐听荒城长短更。
译文
译文煎茶要用流动的活水和旺盛的炭火来烹煮,便亲自到钓石处取水煎茶。明月倒映在江面, 用瓢舀水,仿佛在舀明月,倒入瓮中;再用小勺分取,装入瓶中。煮沸时茶沫如雪白的乳花在翻腾漂浮,倒出时似松林间狂风在震荡怒吼。清澈醇美使枯肠难以三碗为限,坐着倾听荒城里长更与短更相连。注释汲(jí)江:从江里打水。活水:刚从江中打来的水。活火:有焰之炭火。“自临”句:是说自己亲自到钓石处取水煎茶。深清:指既深又清的江水。“大瓢贮月归春瓮,小杓(sháo)分江入夜瓶”二句:是说明
创作背景
此诗作于元符三年(1100),作者被贬在儋州(海南岛惯县),这首诗就是这一年的春天在儋州作的。
简析
《汲江煎茶》是一首七言律诗,为一首关于茶道的诗篇,诗中描写了从汲水、舀水、煮茶、斟茶、喝茶到听更的全过程。该诗表现了诗人通达从容的人生态度,亦通过细节描写含蓄地流露出其谪居的寂寞无聊心情。全诗构思奇特,描写精美细致,笔风清新简淡,很有韵味。
鉴赏
这首诗是一首咏茶道的七言律诗,细致描摹了从取水、煎茶至饮茶的完整过程。诗作既体现出诗人通达从容的人生姿态,其谪居时的心境也写得颇为含蓄;最鲜明的特点是构思巧妙、描摹细腻精致,笔调亦清新淡雅。 首句点明煎茶要义:需用流动的江水(即活水),且需以猛火(又称活火)烹煮。唐人论及煮茶,早有 “茶须缓火炙,活火烹” 的说法,其中缓火指微火,活火则为猛火,此句正是强调需以猛火烹煮、活水为材。因煎茶必用活水,故而只得前往江边取水,诗的第二句便写道:诗人亲自提着水桶、携着水瓢,到江边钓鱼石畔汲取深江的洁净江水。 诗人汲水之时恰逢夜晚,天际悬着一轮明月,月影静静倒映