清平乐·凄凄切切

【清代】 纳兰性德

凄凄切切,惨淡黄花节。梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽。
尘生燕子空楼,抛残弦索床头。一样晓风残月,而今触绪添愁。

译文

译文深秋时节又到了,冷冷清清,菊花四处开放;夜深该入梦的时候,捣衣声却还不肯停下,杂乱的蟋蟀叫声彻夜不断。人生就像燕子一样,转眼间人去楼空,乐器丢在一旁也无心弹奏。眼前又是这般晓风残月的景象,只是到了现在,不禁触动了心绪,又增添了许多新愁。注释切切:哀怨、忧伤貌。黄花节:指重阳节。黄花,菊花。砧(zhēn)声:捣衣声。蛩(qióng):指蟋蟀。悲咽:悲伤呜咽弦索:弦乐器上的弦,指弦乐器。触绪:触动心绪。

创作背景

  康熙十五年(公元1676年),纳兰性德再次参加进士考试,并获得了二甲第七名的成绩,康熙皇帝授予他三等侍卫的官职,词人作品此首词正是创作于作者任职御前侍卫的第二年。同时,这首词也是作者在重阳佳节为感爱妻之逝而作,为悼亡词。

简析

  这首词写物是人非之感,紧扣各种声响展开。开篇用李清照《声声慢·寻寻觅觅》词意,描绘秋意正浓,词人孤寂清冷,凄惨忧戚,陪伴他的惟有梦中的砧声,与夜半醒来后听闻的蟋蟀声;下片先用唐代关盼盼之典,暗指佳人逝去已久,当年爱侣抒写心曲的弦吹之声,早已没入漫漫长夜。再用柳永《雨霖铃》词意,引出清秋节冷落萧索之感,良辰美景,尽是虚设;千般凄楚,无人倾诉。整首词淡如清水,而悼亡之音浓厚,令人伤情无限。

鉴赏

  纳兰的这首词是触景伤情之作:深秋时节,万物都变得凄切悲凉。梦中捣衣的声音还未停歇,又传来蟋蟀杂乱的悲鸣。你曾住过的楼阁空空荡荡,琴弦抛在一边无人弹奏,晓风残月尽是凄清景象,如今一齐涌入眼前,触动无限愁绪。  开篇即写“凄凄切切”,道出内心的悲凉,接着点明时节正是黄花节。黄花节即重阳节,黄花便是菊花。这是纳兰又一首重阳佳作,借节日抒写心中情绪。纳兰的词总是充满悲伤,这首也不例外。他以“惨淡”形容黄花节,表达自己的哀怨之情。深秋时节万物萧条,看到什么都会觉得无限悲凉。  接下来这句让人联想到纳兰在思念某位故人。“梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽。”砧声指捣衣声,古