清平乐·别来春半
【五代】
李煜
别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断 一作:愁肠断)
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
译文
译文离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞,将它拂去不知不觉又洒满一身。鸿雁虽然来了,却没将书信传来。路途遥远,有家难回。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。 注释春半:即半春,春天的一半。别来春半:意思是,自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。柔肠:原指温柔的心肠,此指绵软情怀。砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没
创作背景
宋太祖开宝四年(971)秋,李煜派其弟李从善去宋朝进贡,被扣留在汴京。开宝七年(974),李煜请求宋太祖让从善回国,未获允许。有人认为这首词是从善入宋被扣后李煜为思念兄弟之作。
简析
这首词抒写怀人念远、忧思难禁之情,是词人触景生情而作。上片点出春暮及相别时间,落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片则从对方的角度着笔,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离愁别绪如春草般蔓延,无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。全词线索明晰而内蕴,上下片浑成一体而又层层递进,手法自然,笔力透彻,情感真挚,具备不同凡响的艺术魅力。