满庭芳·堠雪翻鸦

【清代】 纳兰性德

堠雪翻鸦,河冰跃马,惊风吹度龙堆。阴磷夜泣,此景总堪悲。待向中宵起舞,无人处、那有村鸡。只应是,金笳暗拍,一样泪沾衣。
须知今古事,棋枰胜负,翻覆如斯。叹纷纷蛮触,回首成非。剩得几行青史,斜阳下、断碣残碑。年华共,混同江水,流去几时回。

译文

译文乌鸦从被大雪覆盖的土堡上飞过,冰封的河面上骏马腾跃,狂风呼啸着掠过边地。夜里磷火闪烁仿佛冤魂在哭泣,这般景象实在令人悲戚。想在夜半起身拔剑起舞,可荒无人烟之处,哪有报晓的村鸡?只听得金笳声声,同样让人泪湿衣衫。要知道古往今来的世事,如同棋盘上的胜负,翻来覆去都是如此。可叹那些像蛮触之争般的纷争,回头望去早已物是人非。只留下寥寥几行史书的记载和在夕阳下残破石碑上的碑文罢了。青春年华如同这松花江水一般飞速流逝,逝去后又何时能再回来?注释满庭芳:词牌名,双调九十五字,上片四平韵,下片五平韵。堠:古代瞭望敌情的土堡,或记里程的土堆

创作背景

  词中提到混同江,描写的又是冬天景色,当作于康熙二十一年(1682年)八月至十二月词人赴梭龙时。其时,纳兰性德随驾抵达吉林,来到了混同江(现称松花江)畔,这里原是一片古战场。入关之前,女真族在统一过程中,建州、海西、野人诸部互相残杀,彼此并吞,拼命争夺,给后世留下了无尽的心灵创伤。词人触景伤情,写下此词。

简析

  此词前写景后抒情,以赋法铺写。词的上片极写绝塞隆冬的荒凉景况和词人悲怆的心情;下片则在喟叹古今兴亡中体现出人生的空幻。全词写景、抒情、议论,三者互相映衬,又一气贯通,融合为茫茫边愁,体现了历史的虚无、人生的空幻;这虽是消极的意绪,但从中亦可窥见词人长期积于心中的苦情。

鉴赏

  此词牌名来源说法不一,或谓取自柳宗元满庭芳草积句,或谓取自吴融满庭芳草易黄昏句。又名《锁阳台》《江南好》《话桐乡》《满庭霜》《转调满庭芳》《潇湘夜雨》《满庭花》等。此调有不同体格,皆为双调。本词为其一体,上下片各十句,共九十五字,各片第三、五、七、十句押平声韵。  全篇前景后情,以铺叙手法写就。下片虽全为议论,略显质实,然气势壮观、真情流露,仍不失动人之处。上片前五句为写景,描绘古战场的荒寒阴森,末以总堪悲一句收束。其后笔锋一转,先言中宵起舞的报国之心,但那有村鸡一句折转,表明空有壮志却无由施展,徒增伤感。继以金笳声声烘托,更添悲慨。  下片承前情与景,转