玉堂春·斗城池馆

【宋代】 晏殊

斗城池馆。二月风和烟暖。绣户珠帘,日影初长。玉辔金鞍、缭绕沙堤路,几处行人映绿杨。
小槛朱阑回倚,千花浓露香。脆管清弦、欲奏新翻曲,依约林间坐夕阳。

译文

译文城池边的亭台馆舍,在二月和风暖烟中静立。雕花的门窗挂着珠帘,春日的阳光渐渐变长。华丽的车马在沙堤路上环绕穿行,几处行人的身影映在绿杨树下。曲折回环的红色栏杆旁,千朵鲜花沾满浓露散发幽香。清脆的管弦乐器即将奏响新谱的曲子,人们在夕阳笼罩的林间隐约闲坐。注释池馆:池苑馆舍。日影:太阳。金鞍:以黄金装饰的马鞍。缭绕:回环盘旋。朱阑:朱红色的围栏。

简析

  词的上片以斗城池馆、绣户珠帘等勾勒春日场景,显热闹生机;下片以千花浓露、脆管清弦绘声色之美,“林间夕阳”添静谧悠然。全词语言清丽,画面感强,描绘春日城池园林中风和日暖、车马行人、花艳乐起的图景,呈现出春日里的盎然意趣与闲适情调。