玉楼春·春恨

【宋代】 晏殊

绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。(离愁 一作:离情)
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

译文

译文在杨柳依依、芳草萋萋的长亭古道上,年少的人总是能轻易的抛弃送别之人登程远去。楼头传来的五更钟声惊醒了离人残梦,花底飘洒的三月春雨增添了心中的愁思。无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有那相思是没有尽头,永不停止。
注释玉楼春:词牌名。又名“木兰花”。长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。年少抛人:被年少之人抛弃。残梦:未做完的梦。五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。一寸:指愁肠。

创作背景

  此词为闺中人代言,述写相思之情,创作时间未详。

简析

  此词描写送别时依依难舍的心情和离别后无穷无尽的离愁,抒写了人生离别相思之苦,词人在其中寄托了他的感慨,这些感慨源于他对人生短暂、聚散无常以及盛宴后的寂寞等情感的深刻体悟。词的上片写春景春恨;下片深进一层,从无情立笔,反衬出多情的恼人,并将抽象的情感形象化为千万缕。全词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,显露出迷人的艺术魅力。

鉴赏

  此词抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。
  上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,也是两人分别之处。
  “绿杨芳草长亭路”,上片起句写春景、别亭和去路,用以衬托人的感情。因为就是在这芳草连天、绿杨茂密的长亭外、古道边,那年少的游子与自己的心上人告别了。无边的“绿杨芳草”所描绘出的一派春光春景,给离别愁怨的抒发创造了广阔的空间。“年