白胡桃

【唐代】 李白

红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。
疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。

译文

译文在红色罗袖中,白胡桃清晰可见;放到白玉盘里,却仿佛看不见。我疑心这是老僧停下念经时,从手腕上推落的一颗水晶珠。注释红罗袖:绣花红衣袖。白玉盘:白色瓷盘。疑:此诗诗眼,就像的意思。

简析

  这首诗以精巧笔触描摹白胡桃的灵秀之态,尽显李白的奇思妙想。红罗袖与白玉盘的色彩对比,衬得白胡桃洁白莹润,“分明见” 与 “看却无” 的反差,更添朦胧之趣。后两句以禅意比喻,将胡桃比作老僧推下的水晶珠,既写出其晶莹剔透的质感,又赋予灵动意境,动静相生。全诗无繁复刻画,仅借色彩映衬与新奇比喻,便将小小胡桃写得鲜活传神。

鉴赏

  白胡桃本是寻常果实,可在 “诗仙” 李白笔下,却变得冰清玉洁、灵秀剔透。这首咏物小诗的开篇两句便独具匠心:“红罗袖中分明见,白玉盘中看却无”。诗人特意从缤纷色彩里选出红、白两色作为底色,用以衬托白胡桃的纯净无瑕。你看,把它藏在红罗袖中,红白对比鲜明,想遮掩却愈发显露;把它放在白玉盘上,胡桃与玉盘颜色相融,想凸显反而隐匿不见。这里用一个 “见” 字、一个 “无” 字形成对比,不仅勾勒出胡桃的色泽,更赋予它活泼俏皮的气质。这颗白色果实宛如小精灵,与红罗相伴时,尽情彰显自身;滚落到白玉盘中,却像悄悄消失了一般。  以上两句本已生动得让人觉得白胡桃在与人捉迷藏,可接下来的两句,