种葛篇

【魏晋】 曹植

种葛南山下,葛藟自成阴。
与君初婚时,结发恩义深。
欢爱在枕席,宿昔同衣衾。
窃慕棠棣篇,好乐和瑟琴。
行年将晚暮,佳人怀异心。
恩绝旷不接,我情遂抑沉。
出门当何顾?徘徊步北林。
下有交颈兽,仰见双栖禽。
攀枝长叹息,泪下沾罗衿。
良马知我悲,延颈对我吟。
昔为同池鱼,今若商与参。
往古皆欢遇,我独困于今。
弃置委天命,愁愁安可任。

译文

译文在南山下种下葛草,葛藤攀缘着大树已自成荫。同丈夫刚结婚的时候,我们这对结发夫妻的恩义异常深厚。那时,我们在枕边共享欢爱,夜晚同被而眠,亲密无间。心中非常喜欢《诗经·常棣》篇,希望夫妻关系美满,琴瑟和鸣。然而,随着时光的流逝,我们渐渐步入晚年,你却生出了异心。曾经的恩爱仿佛断绝了,我们之间的距离变得如此遥远,我的心也因此而沉重起来。当我走出家门,不知道该往何处去,只能漫无目的地徘徊在北边的树林。树下有亲密交颈的走兽,抬头又见双宿双飞的鸣禽。我攀折着树枝,长长地叹息着,泪水不自觉地