紫骝马
侠客重周游,金鞭控紫骝。
蛇弓白羽箭,鹤辔赤茸秋。
发迹来南海,长鸣向北州。
匈奴今未灭,画地取封侯。
译文
译文抑强扶弱的侠客喜欢四处游历,手持金鞭驾驭紫骝骏马在驰骋。猿臂拉动蛇弓搭上白羽箭,鹤羽般的缰绳扬起红色的秋带。为建功立业来到南部边疆,放声长啸奔向北部边地斩杀敌寇。如今国家边境有敌人骚扰,正是立功求裂地封侯的好时候。
注释紫骝马:乐府旧题,属《横吹曲辞》。紫骝,古书记载的骏马名,又名枣骝。侠客:古代称那些急人危难,抑强扶弱的人为侠客。重周游:喜欢四处游历。控:驾驭。蛇弓:形状弯曲如蛇的弓。白羽箭:用白色羽毛做箭羽的箭。鹤辔(pèi):白色的
创作背景
唐高宗上元三年(676),杨炯在京应制举,补秘书省校书郎。后经中书侍郎薛元超推荐,累迁至詹事司直,充崇文馆学士。这是杨炯身心舒畅的时期。此诗可能作于这一时期,以抒发其建功立业的渴望。
简析
《紫骝马》是一首五言律诗,诗的前四句描写侠客以及骏马的英武形象,后四句转而抒发侠客的豪情壮志。全诗笔力雄健,气势轩昂, 风格豪放,刻画出一个骑着紫骝马即将奔赴战场参加征战,并热烈期盼得到君王封侯加禄的“侠客”形象,表现了当时少见的为国立功的战斗精神与理想,寄托了诗人积极进取、建功立业的志向。
鉴赏
这首诗刻画了一个骑着紫骝马即将奔赴战场参加征战并热烈期盼得到君王封侯加禄的“侠客”形象,表现了当时少见的为国立功的战斗精神与理想,寄托了作者积极进取、建功立业的志向。前四句描写侠客以及骏马的英武形象,后四句转而抒发侠客的豪情壮志。全诗一气呵成,笔力雄健,气势轩昂, 风格豪放。
一二句写“侠客”骑着紫骝马,再次来到此地。一个“重”字,暗示了战争的再次发生,也暗含“侠客”报效祖国的激情。诗人没有直接描写“侠客”的形象,而是着重描写他手中的马鞭以及胯下的紫骝马,借此烘托“侠客”;“金鞭控紫骝”句中的“控”字,非常形象,凸显了“侠客”强壮有力及其杀敌信心,也写出了紫骝马的