荆门西下
一夕南风一叶危,荆云回望夏云时。
人生岂得轻离别,天意何曾忌险巇。
骨肉书题安绝徼,蕙兰蹊径失佳期。
洞庭湖阔蛟龙恶,却羡杨朱泣路岐。
译文
译文整夜南风呼啸,一叶扁舟在江波中飘摇,处境艰险;回望荆门方向,只看见夏口上空的云彩。人生哪里能轻易离别?可上天又何曾顾忌路途的凶险难行。亲人的书信,怎能平安送到那极远的边疆?我也错过了在长满蕙兰的小路旁与亲友相聚的美好时光。洞庭湖广阔无边,深水中的蛟龙凶恶难测,这时反倒羡慕杨朱,他至少还能在歧路前哭泣。注释荆门:州名,楚地,汉为南郡地。唐贞元置县,属江陵府。一叶:一叶扁舟。夏云:夏口之云。险巇(xī):危险。绝徼(jiào):绝域,极远之边塞。蛟龙:古代
创作背景
唐宣宗大中元年(847),唐宣宗即位,史称会昌之政。这导致李德裕以太子少保司东都,李党之人大多被贬逐。给事中郑亚外调为桂州刺史、桂管防御观察使,诗人被辟入幕掌书记。诗人耳闻目睹,看到会昌旧臣逐一遭贬,愤愤不平,在随郑亚赴任途中又遇险境,深有感触,写下这首诗。
简析
《荆门西下》是一首七言律诗。首联谓自荆州东去,一叶扁舟曾遇风波之险,回望荆州,已被夏云遮掩;颔联谓人生岂不能轻视,感叹上天把厄运交给人们;颈联说家人寄信嘱己安于异地,可是诗人深感难以返回故乡,会合无期;尾联写洞庭湖波涛险恶,羡杨朱泣于歧路,免遭艰险。全诗充满漂流之感、故乡之思,情深意远,回味怆然,在排遣愁绪的同时,流露出一股自嘲情绪。
鉴赏
首联 “一夕南风一叶危,荆门回望夏云时”,开篇便营造出特定氛围。“一叶” 与 “一夕” 音韵协调,既给读者 “一” 的具体印象,实则暗指整夜不停的江风,以及整船人持续的忧虑与困顿。在汹涌的江浪中,人本能地渴望安稳,可前方水路不知暗藏何种凶险。旅途的愁绪里,诗人抬头回望,已认不清荆州的方向。回望故地时的怅然之情,引出了下文无尽的感慨与联想。 颔联 “人生岂得轻离别,天意何曾忌险巇”,诗人采用倒装句式,将结论置于前,前提放在后,让句意曲折有力且富有深度,堪称 “情深意远,乃玉溪生所独有” 的笔法。 颈联 “骨肉书题安绝徽,蕙兰蹊径失佳朝”,颠簸的小船中,诗