金陵即事

【宋代】 王安石

水际柴扉一半开,小桥分路入青苔。
背人照影无穷柳,隔屋吹香并是梅。

译文

译文水边小院的柴门半开半掩,一条小桥岔开道路,引着人们通向长满青苔的小路。俯视水面,看见背后有无数棵柳树倒映在水中,隔着屋子还能闻到随风吹送而来的清香,那便是与梅花的芬芳一同飘来。注释金陵:南京古名。即事:就眼前有所触发的景物写诗,又称即兴。水际:水边。柴扉:用零碎木条木板或树枝做成的门,旧时也比喻贫人家。一半开:半开半掩。唐杜甫《野老》:“野老篱前江岸回,柴门不正逐江开。”入苍苔:通向长满青苔的小路。苍:一作“青”。吹香:吹送香气。唐裴说《度洞庭湖》:“楚云团翠八百

创作背景

  这首《金陵即事》当作于王安石晚年时期,时令为春天,当时他僦居于金陵(今江苏南京)城中,根据眼前所看见的景物,随意挥写,即兴创作了这首诗。

简析

  王安石这首诗写春天景物,是根据眼前所看见的景物即兴而作的。不过,这些景物,并非繁华都市之所常见,而是显得有些幽静。门是柴门,桥是小桥,路是苔路,一似隐者所居。周遭有无穷之柳与梅,在诗人眼中,柳能自照其影,梅能自吹其香,皆具动人倩女品格。如此静谧美好的景物好像一幅乡野图画,整体显得特别清幽雅致。此诗对句工整,也很新奇。诗人在同一首诗中既咏柳,又赞梅并不常见,他先描写眼中所见的周围景物,又各自显示不同风采。诗中所写的柳,是新叶翠绿、枝条尽舒之柳;梅,为正在盛开之梅。垂柳摇曳,背人照影;梅则隔屋吹香,好似是有意与观赏者保持距离,其实是在借“梅香飘远”来赞美梅花之香,香于内涵之美从而高度赞扬了梅花