题滁州醉翁亭
四十未为老,醉翁偶题篇。
醉中遗万物,岂复记吾年。
但爱亭下水,来从乱峰间。
声如自空落,泻向两檐前。
流入岩下溪,幽泉助涓涓。
响不乱人语,其清非管弦。
岂不美丝竹,丝竹不胜繁。
所以屡携酒,远步就潺湲。
野鸟窥我醉,溪云留我眠。
山花徒能笑,不解与我言。
惟有岩风来,吹我还醒然。
译文
译文四十岁还不算老,《醉翁亭记》只是醉翁我偶尔题作的文章。酒醉中已将万物遗忘,哪还记得清我曾经历过的流年过往。我只珍爱那醉翁亭下的潺潺流水,喜欢它来自群峰间的从容。声音高远就像从空中飞落,又好似闪光的珠玉,飞泻在亭子的两檐前。水流汇入山岩下的溪水中,甘愿为清幽的泉水增加细流涓涓。水流的声音不会扰乱人们的话语声,它的声音清澈悦耳,却又与管弦音质有所不同。那岂不是像丝竹那般美妙,可丝竹演奏的声音嘈杂,总是令我心烦。所以我多次携带着美酒,不顾路途遥远,步行走近这潺潺流动的清泉。枝头野鸟偷
创作背景
这是欧阳修诗集中,直接以“醉翁亭”为题所作的一首抒情诗,是一首借客观景物描写来抒发主观感情的诗篇,作于《醉翁亭记》成文之后,具体创作时间不详。
简析
这首诗与《醉翁亭记》写的是同一处,但从写作主旨到具体描写内容、风格特征却有很大不同。作者开篇就写自己的年纪已四十,并点明了自号“醉翁”的缘由,以及曾写过的一篇散文《醉翁亭记》;然而逝水流年,万事万物都在随之流逝,很多事物都已记不清,唯独醉翁亭的山水之美,至今难以忘怀;接着写醉翁亭边的美景,生动形象地表达了作者对泉水的热爱之情。这“所以屡携酒,远步就潺湲”,到此又将一位乐山爱水的文人雅士带到读者面前:他不止一次携带着美酒,不顾路途遥远,走近这潺潺流动的清泉,聆听野鸟啁啾,看花儿含笑,偶尔托起一束绚烂的花朵倾心耳语,一醉方体,醉倒在花草的芬芳之间。那般惬意山水的快乐着实令人羡慕。全诗借客观景物