饮湖上初晴后雨

【宋代】 苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙一作:濛)
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文

译文晴日阳光下的西湖,水波荡漾,光彩熠熠,美丽至极;雨中的西湖,山间云雾缭绕,缥缈朦胧,又显出另一番奇妙景致。想要将美丽的西湖比作美人西施,淡妆浓抹都显得十分自然。 注释湖:即杭州西湖。潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。方好:正是显得很美。空蒙:迷茫缥缈的样子。西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。相宜:很合适,十分自然。

创作背景

  苏轼于1071年—1074年(宋神宗熙宁四年至七年)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

简析

  《饮湖上初晴后雨二首·其二》是一首七言绝句。诗的前半部分既写了西湖的水光山色,也写了它的晴姿雨态,情景交融,将西湖之美概写无余,诗人对西湖喜爱、赏味之情也表现无遗;后半部分,诗人由西湖的美景联想到美人西子,以貌取神,只用这样一个既空灵又贴切的妙喻就道出湖山的神韵,赋予西湖以人的生命和特质,使西湖成为美的化身,对西湖进行美的升华。

鉴赏

  这是一首赞美西湖美景的诗。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。作者畅游西湖,从早到晚,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思,意笃八极,神游万仞。于是乎写就了这首传诵一时的佳作。  诗的前两句既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴雨时的不同景色。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。  “山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨