黄鹤楼送孟浩然之广陵

【唐代】 李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 (唯 通:惟)

译文

  友人在黄鹤楼与我依依辞别,正值柳絮如烟、繁花似锦的三月,乘船东下扬州。孤舟帆影渐渐消失在碧空的尽头,只看见浩浩长江向着天际奔流。

注释

故人:指老朋友孟浩然。
西辞:从西方离开。黄鹤楼在扬州之西,故称“西辞”。
黄鹤楼:故址在今湖北武汉蛇山,相传仙人乘黄鹤经此,故名。
烟花:形容春天繁花似锦、烟雾迷蒙的景象。
三月:指农历三月,暮春时节。
下扬州:顺流而下前往扬州。
孤帆:独自航行的一只船。
远影:远去的船影。
碧空尽:消失在蔚蓝的天空尽头。
唯见:只见(“唯”通“惟”)。
长江天际流:长江水仿佛流向天边。

创作背景

  唐玄宗开元十五年(727),李白东游归来,寓居湖北安陆,时年二十七岁。在此期间,他结识了孟浩然,二人一见如故,结为挚友。开元十八年(730)三月,李白得知孟浩然将东游广陵(今江苏扬州),便托人带信,相约于江夏(今武汉武昌)会面。数日后,孟浩然乘船东下,李白亲自送至江边。面对渐行渐远的孤帆,李白伫立黄鹤楼头,目送挚友远去,心中既有对友人前程的祝福,也暗含自身漂泊不遇的孤寂与怅惘,遂挥笔写下这首送别诗。一说此诗约作于开元十六年(728)。

简析

  这是一首送别诗,写李白在黄鹤楼送别孟浩然去扬州。诗人以烟花三月的绚烂春色为背景,通过孤帆远影、长江天际流的画面,寓离情于写景。全诗意境开阔,情思绵长,写得飘逸灵动,情深而不滞,意永而不悲,展现了诗人对友人的真挚情谊和对大好河山的赞美。

鉴赏

  这首送别诗之所以能超越一般离愁别绪的窠臼,关键在于诗人将离别置于一个充满诗意的时空坐标中。不同于王勃少年刚肠的豪迈,也不同于王维深情体贴的细腻,李白笔下的送别更像是一幅流动的画卷,在愉快的氛围中寄托着诗人的向往。这种独特气质的形成,首先源于两位诗人的身份——他们都是风流倜傥的浪漫诗人,离别自然少了几分世俗的伤感;其次,这次离别与一个繁华的盛世、一个绚烂的季节、一个富庶的地区紧密相连,使得原本可能沉重的离别,反倒带上了一层梦幻般的诗意光泽。

  诗人开篇即以“故人西辞黄鹤楼”点明地点与人物,黄鹤楼本是仙人乘鹤升天的神话之地,本身就蕴含着超逸的意味。紧接着“烟花三月下扬州”,以“烟花”二字极尽渲染之能事——三月本是春意最浓的时节,而“烟花”更将江南氤氲迷离的春色、繁花似锦的景象浓缩成一种视觉上的绚烂与朦胧。这七个字不仅交代了时令与去向,更将离别置于一个生机勃勃、美不胜收的时空背景之下,使读者仿佛能看到长江两岸如烟似雾的繁花,闻到空气中弥漫的芬芳。这种对繁华盛景的描绘,正是诗人内心愉悦与向往的外化。

  后两句“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”,笔锋一转,将镜头从繁花似锦的岸上拉向浩渺的江面。“孤帆”与“碧空”形成强烈的对比,一叶扁舟在无垠的碧空中渐行渐远,最终消失在视线尽头。诗人久久伫立,目送友人离去,直到帆影消失于天际,只剩下长江水滚滚东流,流向天边。这里的“孤帆”并非强调友人旅途的孤寂,而是反衬诗人深情的凝望;而“碧空尽”与“天际流”则创造出一种空阔邈远的意境,仿佛友人的身影已融入天地之间,而诗人的思念与祝福也随着江水一同流向远方。这种以景结情的手法,将看不见的离情化为看得见的长江流水,含蓄而隽永,余韵悠长。

  值得注意的是,李白与孟浩然的交往正值诗人青年快意之时,开元盛世的太平气象与诗人浪漫不羁的个性相互映照。他眼中的离别不是“断肠人在天涯”的悲苦,而是“风流天下闻”的诗友奔赴另一片繁华之地的畅想。全诗没有一句直抒胸臆的离别语,但通过黄鹤楼的神话色彩、烟花三月的绚烂景色、孤帆远影的悠长凝望,以及长江天际流的浩渺意境,将一场充满诗意的离别写得既深情又豪迈,既惆怅又洒脱,堪称盛唐气象在送别诗中的完美体现。