诗品二十四则·旷达
【唐代】
司空图
生者百岁,相去几何?
欢乐苦短,花愁实多。
何如尊酒,日往烟萝。
花覆茅檐,疏雨相过。
倒酒既尽,杖藜行歌。
孰不有古,南山峨峨。
译文
译文人生不过百年光景,彼此间的岁月差异又能有多少呢?欢乐的时光总是很短暂,而忧愁和烦劳却很多。不如带上酒樽,到那烟雾缭绕、藤萝丛生的幽僻之地去。让花朵覆盖着简陋的茅屋屋檐,细雨轻轻地飘过。饮尽了杯中的酒,拄着藜杖边走边唱。人总有一死,只有南山永远巍峨挺立。注释尊:同“樽”,古代盛酒器。烟萝:指烟雾苍茫、萝藤遍野的幽僻之地。疏雨:微雨。相过:偶相经过。杖藜行歌:拄着藜杖,边走边歌。熟:谁。南山:终南山。峨峨:形