“久不见之兮,湘水茫茫。” 译文译文有位美人啊,柔美得像青青的柳枝。善于识别曲调音乐啊,美丽的姿容是那么的鲜亮。绣花的袖子里一双凝脂般的双手捧着琴啊,迈步走进君子的高房。(那优美的琴音)就像那令人忘忧的萱草啊,使我把烦忧彻底遗忘。我想赠予她紫玉尺、白银珰,却久久见不到她啊,只见湘水浩渺无边。注释清扬:指女子眉目的美丽。识曲:辨识歌曲。懂得歌曲。会唱。别音:辨别音律。令姿:令好的姿态。美丽的姿容。煌煌:辉煌,明亮辉耀貌;光彩夺目貌。绣袂:绣花的衣袂。袂,衣袖,袖口。 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 秋至明月圆,风伤白露落。 —— 东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。 —— 贯休《献钱尚父》 相思巫山渚,怅望阳云台。 —— 投袂既愤懑,抚枕怀百虑。 —— 常念荫松柏,咏诗书,志气跌荡,不与俗人交。 —— 我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可不忘。 —— 闭关却扫,塞门不仕。 —— 处世不必邀功,无过便是功;与人不求感德,无怨便是德。 —— 若乃赵王既虏,迁于房陵。 —— 西北秋风至,楚客心悠哉。 ——