红梅

【宋代】 梅尧臣

家住寒溪曲,梅先杂暖春。
学妆如小女,聚笑发丹唇。
野杏堪同舍,山樱莫与邻。
休吹江上笛,留伴庾园人。

译文

译文我家住在寒冷的溪涧转弯处,梅花早早地就和暖春的景致混杂在一起绽放。它们像小姑娘学着梳妆打扮一样,聚集在一起绽放,仿佛露出了红艳的嘴唇在欢笑。野生的杏花倒还能算得上是可以同住的邻居,山间的樱花可不要来做近邻。请别吹那江上的笛子(以免惊扰了它们),就让梅花留下来陪伴这像庾信园林般清幽之地的人吧。注释丹唇:红唇。庾园:借指故园。

简析

  此诗以梅为核心,开篇点出寒溪梅早放的特质,暗藏清寂中抢先报春的生机。接以拟人写梅之娇憨,鲜活如见。后四句以杏可同舍、樱莫为邻的取舍,显梅之品性孤高;末句 “休吹笛”“留伴”,将梅与 “庾园人” 相系,既护梅之静,又托出诗人与梅相契的清雅,于寻常景致中见爱梅之心与自况之意。