“清夜何湛湛,孤烛映兰幕。”

江淹《铜爵妓》

译文

译文曹操离开了铜雀台,他的英灵威风已久久寂寞。称雄的宝剑顿时失去了光彩,多种玉器组成的佩饰已损坏消磨。秋天来临,明月又圆,凉风凄凄,白露落下。清朗的夜空多么深远,烛影孤单映照着散发兰香的帐幕。顾影自怜,心中满是悲伤无处诉说,只能怀抱深深的忧思。那歌舞美人的青春即将逝去,红颜又能为乐几时呢?白白登上这歌舞高台,此台终成为蝼蚁筑穴的所在。注释铜爵(què)妓:曲名,也作“铜雀台”,属乐府相和歌辞。铜爵,即铜雀,铜雀台。汉末建安十五年(210)曹操所建,故址在今河北省临漳县西南。铜雀台 展开阅读全文

注释

湛湛:露浓貌、深厚貌。

赏析

此句写景寄情,皎洁的秋夜更增添了主人公内心的悲感凄凉。

原文

武皇去金阁,英威长寂寞。
雄剑圆无光,杂佩亦销烁。
秋至明月圆,风伤白露落。
清夜何湛湛,孤烛映兰幕。
抚影怆无从,惟怀忧不薄。
瑶色行应罢,红芳几为乐?
徒登歌舞台,终成蝼蚁郭!