望夫石

【唐代】 王建

望夫处,江悠悠。
化为石,不回头。
山头日日风复雨。(山头 一作:上头)
行人归来石应语。

译文

译文在等待丈夫的地方,江水滔滔不绝地流淌着。女子变成了石头,永不回首。在山巅之处,每天风和雨都在循环交替着。行人若能回来的话,那么石头也应该会说话了。
注释望夫石:据南朝宋人刘义庆的《幽明录》记载:武昌阳新县北山上有望夫石,其形状像人立。相传过去有个贞妇,其.丈夫远去从军,她携弱子饯行于武昌北山,“立望夫而化为立石”,望夫石因此而得名。 山:作“上”,山上。复:作“和”,与。

创作背景

  这首诗是诗人王建居于武昌时根据当地传说以及望夫石石像所作的一首诗。

简析

  《望夫石》是一首七言古诗,为一首依据古老的民间传说写成的抒情小诗,歌颂了夫妻之间坚贞的爱情。此诗前四句共同绘出一幅望夫石生动感人的图画;第五句描绘出望夫石经久不变的品质;第六句对望夫石在丈夫归来后展开想象。全诗于平淡质朴中,蕴含着丰富的内容,刻画了古代妇女深情动人的形象,揭示出她们悲苦的命运。

鉴赏

  这首诗是诗人王建居于武昌时根据当地传说以及望夫石石像所作的一首诗。
  “望夫处,江悠悠”这里有浩浩不断的江水,江畔屹立着望夫山,山头伫立着状如女子翘首远眺的巨石。山、水、石,动静相间,相映生辉。“望夫处,江悠悠”,写出望夫石的环境、气氛。“悠悠”二字,描绘江水千古奔流,滔滔不绝,既交代了故事发生的背景,渲染了浓郁的抒情气氛,同时又衬托望夫石的形象,把静立江边的石头写活。仿佛是一尊有灵性的石雕傍江而立,翘首远望,在思念,在等待。这种以动景衬静物的手法,不仅使画面生动,有立体感,而且也暗喻了思妇怀远,思念之情的绵绵不绝。“悠悠”在这既是写景状物,渲染环境气氛,又是摹情写