“从师家授业还,不觉日晚。” 译文译文 王安期担任东海郡守的时候,世道混乱,就下令:夜晚不能私自出行。差役抓到了一个夜晚出行的人。王安期问:“你从哪里来呀?”(被抓的人)回答说:“(我)从老师那里听课回来,没发觉天(已经)黑了。”差役问:“(需要)鞭打(他)吗?”王安期说:“以鞭打发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的办法!”(于是王安期)放了他,并命令差役将他送回家。 注释系:抓。云:说。致:达到。释:释放。本: 根本。立:树立。夜:在夜晚。行:出行。令:命令。还: 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归以遗母。 公大笑乐。 盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子。 居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。 我善养吾浩然之气。 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 巡层楹而空掩,抚锦幕而虚凉。 春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故! 又若君居淄右,妾家河阳,同琼珮之晨照,共金炉之夕香。 俯眉暂仕,历国常侍员外郎、府功曹、临湘令,粟之入者,悉散以赡亲,其为节也如此,数百年未有此人焉。